And talking till 2:00 in the morning. |
И болтали до 2:00 утра. |
Your schedule just says nine till noon is creative space. |
В вашем расписании с 9 до 12 стоит творческое время. |
I know one open till 10:00. |
Я знаю одну, она работает до 10:00. |
We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. |
До весны пусть повесит в гараже, Что нам нужно - отрежем. |
And I slipped the nanny 40 bucks, told her to stay till 10:00. |
А я сунул няне 40 баксов и попросил остаться до десяти. |
Could be four hours till the symptoms hit, 20 before the bug kills you. |
Может пройти 4 часа прежде чем симптомы проявятся. 20 часов до того, как вирус убьет тебя. |
We can wait till the morning. |
Я, я предлагаю до утра дождаться. |
For some reason, you asked me to wait till midnight. |
Из какого-то суеверия вы просили не беспокоить вас до полуночи... |
Leave it going right to the end till i get... |
Пусть играет до конца, пока я... |
Then I sleep till almost noon. |
И я сплю до самого полудня. |
You know, I never knew how much Wayne meant to you till this week. |
Ты знаешь, я никогда не знал, сколько Уэйн значит для тебя, до этой недели. |
We should just stay till the morning. |
Нам нужно остаться лишь до утра. |
Clock's ticking till this kid ends up in foster care. |
Часы тикают до того момента, пока ребенок не окажется в приемной семье. |
She's not supposed to be here till 4:00. |
Она не должна была появиться здесь до четырех. |
He was in theater from dawn 'till dusk. |
Он жил в операционной от рассвета до заката. |
You was there for her till the end... |
Ты была с ней до конца. |
Agency wasn't formed till 1949. |
Агентства не существовало до 1949 года. |
Gambling till 4:00 A.M., dancing with laker girls. |
Азартные игры до 4 утра, танцы с девушками-фанатками. |
It can't be opened till 6:00 A.M. |
Он не может быть открыт до 6 часов утра. |
I won't say anything to Mother and Father till the morning. |
Я ничего не скажу родителям до утра. |
My hours are 9 am till 6 pm. |
Мой рабочий день с 9 до 6. |
And I stayed there till 1953. |
И я оставался там до 1953 года. |
You'll be a rich man till the end of your days. |
Тебе хватит до конца твоих дней. |
Listen, the exhibit runs till 9:00. |
Слушай, выставка открыта до 9:00. |
We were there till 2:30 in the morning. |
Мы были там до 2.30 утра. |