Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
Another kind of multiple frame survey is used in the U.S. and was conducted in Canada till 1995 (FAO 1998). Другой вид обследования по множественной основе выборки применяется в США и проводился в Канаде до 1995 года (ФАО, 1998 год).
Up till this point, the Government has refrained from getting directly involved in military action against those who seem bent on derailing the peace process. До настоящего момента правительство воздерживалось от прямого вмешательства в военные действия против тех, кто, как представляется, намерен сорвать мирный процесс.
We've got till nine o'clock tomorrow morning, which is... У нас времени до 9 утра, а это...
In his cassation appeal against this judgement, the author contended that his defence relating to the tapped telephone calls had till not been responded to. В своей кассационной жалобе против этого решения автор утверждал, что доводы его адвоката в отношении прослушанных телефонных разговоров до сих пор остаются без внимания.
Parties which provided this information, projected annual growth in energy supply at 4 to 7 per cent till the year 2020. Представившие информацию Стороны прогнозируют ежегодные темпы увеличения производства энергии в размере 4-7% на период до 2020 года.
This service is provided free of charge and is available every day, including Sundays between 8 a.m. till noon. Эта услуга оказывается бесплатно, и ею можно воспользоваться ежедневно, включая воскресенье, с 8 утра до 12 час. дня.
Later the same month the reflection period was extended from 45 days till six months. В конце декабря «период для принятия решения» был продлен с 45 дней до шести месяцев.
The projects of amendments of Railway Transport Code and Law of Railway Sector Regulation should be prepared till November 2001. Проекты поправок к Кодексу железнодорожного транспорта и Закону о регулировании железнодорожного сектора должны быть подготовлены до ноября 2001 года.
The commission subsequently prepared a document outlining the concept of e-commerce development in the country, as well as a plan of action till the year 2003. Впоследствии комиссия подготовила документ с изложением концепции развития в стране электронной торговли, а также план действий до 2003 года.
An experiment on the estimation of the amount of the guaranteed minimum income was launched in 2002 with the intention of continuing it till the end of 2008. В 2002 году был начат эксперимент по оценке размеров гарантированного минимального дохода, который предполагается продолжить до конца 2008 года.
The rehabilitation programme was extended till 2007 with 1.5 billion HUF, US$6 million cost per year. Срок осуществления программы был продлен до 2007 года с ежегодным бюджетом 1,5 млрд. форинтов, или 6 млн. долл. США.
In January 2007, the independent expert was informed that the mission of the delegation had been postponed till February 2007. В январе 2007 года независимый эксперт был проинформирован, что миссия делегации была отложена до февраля 2007 года.
The programme which was to run for five years, from 1998 to 2002 has now been extended till 2004 covering 139 blocks spread over nine states. Программа, которая изначально должна была осуществляться пять лет с 1998 по 2002 год, была продлена до 2004 года; она охватывает 139 территориальных объединений в девяти штатах.
A free mid-day meal was provided from the 1950s till 1964, when it was discontinued. С 50-х годов до 1964 года в стране существовала система бесплатного одноразового питания для школьников.
Both clusters of activities were integrated into a programme of work which also includes their time frames up till the ninth session of the Conference of the Parties. Обе группы видов деятельности были включены в программу работы, которая также содержит сроки их выполнения вплоть до девятой сессии Конференции Сторон.
The poster should be kept on display till 17:00 hours of October 18, 2003. Плакаты должны демонстрироваться до 17 час. 00 мин. 18 октября 2003 года.
However, till the investigations relating to the suspect are concluded, such person can only be detained in remand custody for a maximum period of 18 months. Однако до завершения расследования по делу подозреваемого он может содержаться под стражей только в течение периода, не превышающего 18 месяцев.
The National Program of Activities for Women till 2000, adopted in 1997, Национальная программа действий в интересах женщин до 2000 года, принятая в 1997 году;
Up till 1996 an abortion could be authorised under the following three conditions: До 1996 года аборты разрешались при трех следующих условиях:
In this way I grew up till I was turned the age of eleven, when an end was put to my happiness... Таким было мое детство до одиннадцати лет, когда моей счастливой жизни наступил конец...
However, it has been agreed that the discussions on UNEP Live will continue till the 2013 UNEP GC where a decision with be taken. Однако достигнута договоренность о том, что обсуждения по "ЮНЕП в прямом включении" будут продолжаться до СУ ЮНЕП 2013 года, где будет принято решение.
Malta's last report to WHO, entitled "Highlights on health in Malta" was submitted in 2001 and contains data till 1998. Последний доклад Мальты, озаглавленный "Основные сведения о состоянии здравоохранения на Мальте", был представлен в 2001 году и содержит данные за период до 1998 года.
He is on trial for attempted robbery and faces at least three further more months in detention till before the next hearing. Ему предстоит суд по обвинению в попытке ограбления и ему грозит по меньшей мере пробыть под стражей еще три месяца до того, как состоится очередное слушание.
Bulgaria firmly intends to accomplish these goals in the medium term, and they have been incorporated in the Strategy for Statistics Development till 2006. Болгария твердо намерена выполнить эти цели в среднесрочной перспективе, и они учтены в Стратегии развития статистики в период до 2006 года.
Today, the goal is to guarantee all young people the right to education and training till 18 years of age. В настоящее время поставлена цель гарантировать каждому молодому человеку право на образование и профессионально-техническое обучение вплоть до 18-летнего возраста.