Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
Not everybody waits till they're a junior in college, Alan! Не все же терпят до первого курса колледжа, Алан!
We don't back away from the table till the last breath's long gone. Мы не отходим от стола до последнего вздоха
The initial contract was for eight weeks, but he proved popular with listeners and his contract was extended till the end of the year. Изначально контракт был подписан на восемь недель, но, когда шоу стало популярным, его продлили до конца года.
The Renault 12 is a large family car introduced by French automaker Renault at the Paris Motor Show in October 1969 and produced in France till 1980. Renault 12 (с фр. - «Рено 12») - автомобиль французского автопроизводителя Рено, впервые представленный на Парижском автосалоне в октябре 1969 года и производившийся (во Франции) до 1980 года.
Well, usually we wouldn't do that till after we'd done the lists, TV, press appeals... Ну, как правило, мы не будем делать, что до после того как мы бы сделали списки, призывы телевидение, пресса...
If he's so eager to burn the bodies, why are we waiting till sundown? Если он так хочет сжечь тела, зачем тогда ждать до захода солнца?
I had to wait till I was 88 To find out I have game. Я должна была ждать до 88 лет, что бы узнать что я еще ничего.
It won't... stop... till... spring. Теперь... не перестанет... до... весны.
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game. А кому удастся ускользнуть до рассвета, он побеждает в игре!
I wouldn't have sat there telling you about my divorce till 3:00 in the morning if we didn't have some kind of connection. Я бы не сидел там и не рассказывал тебе о своём разводе до З-х часов ночи, если бы не чувствовал что между нами что-то есть.
He says I can work till I'm 70. Он говорил, что я смогу работать до 70
I'll be working till I'm 70. Я буду работать в нем до 70 лет
Don't ask him for currants. You'd be here till Monday! Хорошо, что Вы не виноград покупаете, а то бы ждали до самого понедельника!
Just wait till I get out of this! Мы уже будем далеко, а вам будет не до нас.
This forced a return, in 1935, to Smith's Weekly, where he remained till its closure, in 1950. В 1935 году вернулся в штат «Smith's Weekly» и работал в нём вплоть до закрытия издания в 1950 году.
If we keep them to the courtyard and the marketplace till night falls, where we have the advantage, we will succeed. Если мы до ночи сдержим их, в пределах рыночной площади, где у нас будет преимущество, то мы победим.
Your sign says "open till 2:00." Ваша вывеска гласит "открыты до 2:00"
Will you say it or make me wait till the end of the day? Так ты скажешь эти слова или заставишь меня ждать до конца дня?
In 1861 Amalia Kukolnik submitted the application to construction committee for the purpose of drawing up the project of the two-storeyed brick house which as a result was constructed and remained till our times to the address Petrovskaya Street, 74. В 1861 году Амалия Кукольник подала прошение в строительный комитет с целью составления проекта двухэтажного кирпичного дома, который в итоге был построен и сохранился до наших времен по адресу улица Петровская, 74.
It includes the entire required process: from the project, technical studies, or environmental impact, till the farm running, everything is developed by EXAFAN technicians using the best materials and most modern techniques of a pioneer company. Весь необходимый процесс: от проекта, технических исследований влияния окружающий среды, до запуска в рабочее состояние комплекса - все это осуществляется техническим персоналом EXAFAN с применением самых лучших материалов и самых современных технологий; все это позиционирует компанию как ведущее предприятие в данном секторе.
The person concerned may revoke his/her consent with extradition anytime till the decision by the Minister and then the case is submitted to a court for decision. Соответствующее лицо может отозвать свое согласие в отношении выдачи в любое время до принятия решения министром, после чего дело передается в суд для вынесения решения.
In this study it is estimated that under business-as-usual conditions till the year 2020, global energy consumption will grow at an average rate of 2.0 per cent per year. В этом исследовании прогнозируется, что при неизменных условиях до 2020 года средние темпы роста потребления энергии в мире составят 2 процента в год.
You couldn't wait till morning, bring your CT to an actual surgeon? И ты не мог подождать до утра, и показать снимок хирургу?
Well! If I'm going to be here till Wednesday, Ну! раз уж я остаюсь тут до четверга,
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, Патио не открывать до дня Памяти но если ты хочешь разносить коктейли на 15-ти сантимертовых каблуках,