| Spoke to the Sixers, we've got till April to declare. | Говорил с Сиксерс, Мы должны подать заявку до апреля. |
| We have five hours till Paco's midnight deadline. | У нас есть 5 часов до полуночи, что Пако дал нам |
| With less than a month till the wedding! | Когда осталось меньше месяца до свадьбы! |
| If they go off during a lesson, we can't get them back till Friday. | Если телефон зазвенит на уроке, у нас их отберут до пятницы. |
| We only got a few hours left till the end of Ellie's shift and I can't make heads or tails of this thing. | До окончания смены Элли всего несколько часов. а я не могу связать концы с концами. |
| Radio silence till the end of my fellowship? | Тишина вплоть до конца моей аспирантуры? |
| How soon till they get here? | Как скоро они доберутся до нас? |
| One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn. | Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. |
| Tell your client he has till 5:00, or we're accepting the other offer. | Скажи своему клиенту, что если он не определится до 17:00, то мы примем другое предложение. |
| If that thing rolls our way, I've got a generator and enough canned green beans to last till Judgment Day. | Если он доберется до нас, у меня есть генератор и консервированная зеленая фасоль, которой хватит до самого Судного дня. |
| Less than half of that till Iowa, we would want to settle on a candidate soon. | И меньше половины этого срока до праймериз в Айове. Вскоре нам нужно будет определиться с кандидатом. |
| No, that's wiped from the mind till Tuesday. | Нет, ни мысли об этом до вторника. |
| I didn't think I'd get a fresh start like this till junior high. | Не думала, что смогу начать все сначала, вот так и до старших классов. |
| They got Chaz up at Faribault till the trial. | Они держат Чеза в Фарибальте до суда |
| I can't reach the bus driver, and he's not due back till 3:00. | Не могу дозвониться до водителя автобуса, а он приедет за нами не раньше 3:00. |
| Why wait till morning, right? | Зачем ждать до завтра, правда? |
| You are not allowed to enter BlueBell, Alabama till at least 9:00. | Ты не должна возвращаться в БлуБелл по крайней мере до девяти. |
| We're done for the sea but I was here till about 4:00. | Мы закрыты до начала сезона, но я был вчера здесь до четырёх. |
| If it was sub judice, the complaint wouldn't be pursued till after her court case. | Если бы дело рассматривал судья, то ее жалоба не могла бы приниматься до завершения ее дела в суде. |
| You came to ours for a barbecue and the boys all went out playing football till it got dark. | Вы пришли к нам на барбекю, и мальчики играли на улице до темноты. |
| I got a kid with spina bifida, probably won't make it till he's 15. | У моего сына спинальный дизрафизм, возможно, он и до 15-ти не дотянет. |
| It's too bad, though, 'cause there's only one more day till your trip to the lake. | Это очень плохо, потому что остался только один день до твоей поездки на озеро. |
| With less than an hour till the wedding, all that was left were a few tiny details. | До свадьбы меньше, чем час, и все, что осталось это несколько крошечных деталей. |
| I was with my buddies down at the ice house till 2:00 A.M. or so. | Мы с друзьями зависали в баре до 2 ночи или где-то около. |
| He was here till 1:30 last night, but he saw Zack with another guy. | Он был здесь до 1:30 прошлой ночью, он видел Зака с другим парнем. |