Spoke to the Sixers, we've got till April to declare. |
Говорил с Сиксерс, Мы должны подать заявку до апреля. |
We have five hours till Paco's midnight deadline. |
У нас есть 5 часов до полуночи, что Пако дал нам |
With less than a month till the wedding! |
Когда осталось меньше месяца до свадьбы! |
If they go off during a lesson, we can't get them back till Friday. |
Если телефон зазвенит на уроке, у нас их отберут до пятницы. |
We only got a few hours left till the end of Ellie's shift and I can't make heads or tails of this thing. |
До окончания смены Элли всего несколько часов. а я не могу связать концы с концами. |
Radio silence till the end of my fellowship? |
Тишина вплоть до конца моей аспирантуры? |
How soon till they get here? |
Как скоро они доберутся до нас? |
One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn. |
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. |
Tell your client he has till 5:00, or we're accepting the other offer. |
Скажи своему клиенту, что если он не определится до 17:00, то мы примем другое предложение. |
If that thing rolls our way, I've got a generator and enough canned green beans to last till Judgment Day. |
Если он доберется до нас, у меня есть генератор и консервированная зеленая фасоль, которой хватит до самого Судного дня. |
Less than half of that till Iowa, we would want to settle on a candidate soon. |
И меньше половины этого срока до праймериз в Айове. Вскоре нам нужно будет определиться с кандидатом. |
No, that's wiped from the mind till Tuesday. |
Нет, ни мысли об этом до вторника. |
I didn't think I'd get a fresh start like this till junior high. |
Не думала, что смогу начать все сначала, вот так и до старших классов. |
They got Chaz up at Faribault till the trial. |
Они держат Чеза в Фарибальте до суда |
I can't reach the bus driver, and he's not due back till 3:00. |
Не могу дозвониться до водителя автобуса, а он приедет за нами не раньше 3:00. |
Why wait till morning, right? |
Зачем ждать до завтра, правда? |
You are not allowed to enter BlueBell, Alabama till at least 9:00. |
Ты не должна возвращаться в БлуБелл по крайней мере до девяти. |
We're done for the sea but I was here till about 4:00. |
Мы закрыты до начала сезона, но я был вчера здесь до четырёх. |
If it was sub judice, the complaint wouldn't be pursued till after her court case. |
Если бы дело рассматривал судья, то ее жалоба не могла бы приниматься до завершения ее дела в суде. |
You came to ours for a barbecue and the boys all went out playing football till it got dark. |
Вы пришли к нам на барбекю, и мальчики играли на улице до темноты. |
I got a kid with spina bifida, probably won't make it till he's 15. |
У моего сына спинальный дизрафизм, возможно, он и до 15-ти не дотянет. |
It's too bad, though, 'cause there's only one more day till your trip to the lake. |
Это очень плохо, потому что остался только один день до твоей поездки на озеро. |
With less than an hour till the wedding, all that was left were a few tiny details. |
До свадьбы меньше, чем час, и все, что осталось это несколько крошечных деталей. |
I was with my buddies down at the ice house till 2:00 A.M. or so. |
Мы с друзьями зависали в баре до 2 ночи или где-то около. |
He was here till 1:30 last night, but he saw Zack with another guy. |
Он был здесь до 1:30 прошлой ночью, он видел Зака с другим парнем. |