| From now on you can get your questions answered till 23:00 GMT + 2 (Monday to Friday). | Теперь Вы можете получить ответы на интересующие Вас вопросы до 23.00 GMT+2 (Пн-Пт). |
| In Chichi you have to bargain till the end - that is the rule of trade. | В Чичи надо торговаться до последнего, таково правило торговли. |
| from 21st of September till 3rd of October, 2010. | с 21 сентября до 3 октября, 2010. |
| Once, till the middle of the last century, Caracas used to be called «the city of red roofs». | Когда-то, до середины прошлого века, Каракас называли «городом красных крыш». |
| This year Bashkortostan is to be allotted over seven bln rubles from Federal budget for implementation of the federal target program "Bashkortostan social and economical development till 2006". | Более семи миллиардов рублей получит в этом году республика из федерального бюджета на реализацию целевой программы "Социально-экономическое развитие Республики Башкортостан до 2006 года". |
| After spending many years in the public sector, he joined the government in 1994 as Deputy Minister of Finance, his tenure lasted till 1997. | Проработав много лет в государственном секторе, он вошёл в состав правительства в 1994 году в качестве заместителя Министра финансов, оставаясь на этом посту до 1997 года. |
| All local drinks are free of charge by "All inclusive" system from 10:00 till 23:00. | Для гостей, проживающих по системе «Все включено» напитки местного производства бесплатно с 10:00 до 23:00. |
| The second prize was the subject of a tense struggle till the last moments of the Championship. | За второе место до последнего момента шла напряженная борьба. |
| Programs are given out in an ether from 7:00 till 21:00 daily. | Радиопередачи выходят в эфир с 7:00 до 21:00 ежедневно. |
| Bantam remained an agency under the suzerainty of Madras and then Surat till the 1680s, when trade was moved to Bencoolen in Sumatra. | Бантам оставался в подчинении Мадраса, а затем Сурата, до 1680-х годом, когда торговля была перенесена в Бенкулу на Суматре. |
| In Port of Spain the tradition is to celebrate in one's yard with friends, family and neighbors, and eat and drink till sunrise. | В Порт-оф-Спейне имеется традиция праздновать во дворе с друзьями, семьёй и соседями, а также есть и пить до восхода солнца. |
| After studying at village school till the eighth grade, he continued his education at vocational school no. 54 in Baku. | Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме Nº 54 в Баку. |
| The PHG50 continued in production till 2002 with the arrival of the new F50 chassis. | Выпуск PHG50 продолжался до 2002 года, кода появилось новое шасси F50. |
| In 1992 he was appointed Director of the Guatemalan Institute of Social and Political Sciences (IGESP), a role he held till 1994. | 1992 он получил пост директора Гватемальского института социальных и политических наук, ту должность он занимал до 1994 года. |
| Urgent USD payments will be executed with current value date only if received till 10:00 AM Riga time. | Срочные платежи в американских долларах (USD) исполняются текущей датой валютирования, если получены до 10:00 утра по рижскому времени. |
| Who does not wish to keep healthy and beautiful till very old age? | Кто же не хочет сохранить здоровье и красоту до глубокой старости? |
| These items tell visitors about eminent personalities, historical events, culture and every-day life on the territory of Moldova from Old Stone Age till 20 century. | Эти экспонаты рассказывают посетителям о выдающихся личностях, исторических событиях, культуре и повседневной жизни на территории Молдовы от палеолита до 20 века. |
| So I'll wait till release of Mac OS X Snow Leopard and then update for just $29. | Итак, я буду с удовольствием ждать релиза Мас OS X Snow Leopard, а затем с не меньшим удовольствием обновлю своего простого леопарда до снежного за 29 долларов. |
| During the next 600 years level of the sea was hesitatingly stood high till the beginning of the 20th century, when it began to sink. | Следующие 600 лет уровень моря колеблясь оставался высоким вплоть до начала XX века, когда он стал падать. |
| All the fundamental researches of medical documentation, directed towards the study of the spread of comorbidity and influence of its structure, were conducted till the 1990s. | Основополагающие исследования медицинской документации, нацеленные на изучение распространенности коморбидности и выявления её структуры, были проведены ещё до 90-х годов XX века. |
| All guests are welcome from March till the end of October in 233 double and 10 single cozy rooms with sea and park view. | Здесь ждут гостей с марта до конца октября и предоставляют в их распоряжение 233 двухместных и 10 уютных одноместных номеров с видом на море или парк. |
| I have lived in Lebanon till I was 5 and then I started to live in İstanbul. | До пятилетнего возраста я жила в Ливане, потом мы переехали жить в Стамбул. |
| The senior sons were born till 1007 when it has left in grandiose travel, and the younger son was born already the ambassador, some months later. | Старшие сыновья родились до 1007 года, когда он отправился в грандиозное путешествие, младший же сын появился на свет уже несколько месяцев спустя. |
| The usual seaside small town living from a season till a season. | Обычный приморский городок, живущий от сезона до сезона. |
| Note: The trial period from 14 till 30 days! | Важно: Испытательный период демо версии от 14 до 30 дней! |