| The movie doesn't start till midnight. | Фильм не начнется до полуночи. |
| It's ages till morning. | До утра еще много времени. |
| I won't be back till 8. | Я не вернусь до восьми. |
| Right, till dinnertime. | Правильно, до ужина. |
| Give us till sunset. | Ждите нас до заката. |
| Will you stay till morning? | Ты останешься со мной до утра? |
| The post office is open till midnight. | Почта открыта до полуночи. |
| 5 minutes 'till you're on. | 5 минут до вашего выхода. |
| We waited for you till 10:30. | Мы прождали до половины одиннадцатого. |
| It's a good half-hour till sunset. | Ещё добрых полчаса до заката. |
| You must wait till it's light! | Надо подождать до утра! |
| You got 15 minutes till showtime. | До начала шоу 15 минут. |
| You're okay till I get back, right? | Продержишься до моего возвращения? |
| But they're closed till morning. | Но они закрыты до утра. |
| How long till we can move in? | Сколько времени до въезда? |
| We'll hold out till a rescue. | Сможем продержаться до спасателей. |
| Two days till payday, my friend. | До платежа осталось два дня. |
| Now we wait till Saturday. | Теперь мы ждем до субботы. |
| Give me till morning. | Дай мне время до утра. |
| Double it till it happens. | Удваивал бы до победного. |
| He didn't come back till sundown. | Он не возвращался до заката. |
| They don't leave till Monday. | Они не уедут до понедельника. |
| Not a dime till Christmas Eve! | До Рождества ни гроша! |
| We partied till dawn. | Мы развлекались до рассвета. |
| He won't show till later. | Он не появится до поздна. |