Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
Tonight, I'mma fight till we see the sunlight Сегодня ночью я отрываюсь до самого рассвета
The trick is, you don't stop till you hear a pop. Секрет в том, чтобы рука давила аж до хлопка.
I know everything has gone wrong since you lost focus on work, but Carmela on "Sopranos" didn't get big break till she was 40. Я знаю, что все идет не так с тех пор, как вы перестали концентрироваться на работе, но Кармела из "Клана Сопрано" тоже не сделала большой прорыв до того, как ей исполнилось 40.
Okay, so we got an hour or so till the deadline, and we're about five minutes away from Balfour's place. У нас есть час или около того до крайнего срока, и мы в пяти минутах от дома Бэлфура.
Right up till the moment they chop his head off, the goat thinks he's going for a walk in the park. До того момента, пока барану не отрубят голову... он думает, что его вывели погулять в парке.
And I slipped the nanny 40 bucks, told her to stay till 10:00. А я отсчитал ей 40 баксов и сказал остаться до 10.
And if I'd gotten my rightful inheritance, I could've lived like a king till the end of time. И если бы я получил моё законное наследство, я мог бы жить как король до скончания веков.
If I don't finish this thing, it doesn't get fired till next Friday. Если я не закончу ее, ее не обожгут до следущей пятницы.
I thought you weren't due till next week, you eager beaver. Я не думал, что будешь до той недели, черт.
thy angels watch me through the night and keep me safe till morning light. Всю ночь твои ангелы за мной наблюдают И до утреннего света меня защищают
Suriname became a colony of the Kingdom of the Netherlands in 1667 and stayed a colony till the twentieth century. Суринам стал колонией Королевства Нидерландов в 1667 году и оставался ею до ХХ века.
The term of the Standards Liaison Rapporteur was extended till September 2004, when the Forum will nominate a Rapporteur for ratification by the Plenary. Срок полномочий Докладчика по вопросам связей в области стандартов был продлен до сентября 2004 года, когда Форум назначит докладчика, который будет утвержден пленарной сессией.
The National Action Plan for Equality 2001-2006 was implemented during the 2001-2004 period (up till March 2004, when the country underwent a change of Government). Национальный план действий в области равноправия на 2001 - 2006 годы осуществлялся в период с 2001 по 2004 год (до марта 2004 года, когда в Греции произошла смена правительства).
Persons belonging to the above categories enjoy the right to the pension till the age of 24 if they attend general, vocational educational institutions or are full-time university students. Лица, относящиеся к указанным категориям, пользуются правом на получение пенсии до достижения возраста 24 лет, если они посещают общие, профессиональные учебные заведения или являются студентами очных отделений высших учебных заведений.
Will the transferring break for Shakhtar prolong till the end? Трансферное окно для «Шахтера» продлится до конца?
Children younger than 18 years of age are allowed from 9:30 till 11:00, if accompanied by an adult. Дети в возрасте до 18 лет могут посещать спа-центр с 9:30 до 11:00 только в сопровождении взрослых.
A business meeting in our lobby with free WiFi, or dancing till dawn in an exciting nightclub, the choice is yours. Деловая встреча в нашем фойе с бесплатным WiFi, или танцы до рассвета в ночном клубе - выбор за Вами.
I'm not getting my trust fund till I'm, like, 25. Я не получу свой трастовый фонд почти до 25 лет.
It's just till I get it to the end and pass. Я в ней только пока не доберусь до АНА.
Yes, it's a good day from morning till night Да, Денёк хороший С утра и до ночи
What are the official fees applicable to the different school types from primary education till university level? Какие официальные ставки платы за обучение применяются в школах разных типов от уровня начального образования и до уровня университета?
Nepal had been submitting reports to the Committee on a regular basis two years after it ratified the Convention and continued to do so till 1986. Непал представлял доклады Комитету на регулярной основе начиная с доклада, направленного через два года после того, как он ратифицировал Конвенцию, и продолжал делать это вплоть до 1986 года.
Owing to the deteriorating security situation the week before the mission, it had been postponed till later in the year. Так как за неделю до отбытия миссии ситуация в плане безопасности ухудшилась, поездка была перенесена на конец года.
For an exhibition period the Foundation halls are open from 11 a.m. till 8 p.M., every day except Monday. Во время проведения выставок, залы Фонда открыты для посещения с 11-00 до 20-00 ежедневно, за исключением понедельника.
Wait 'till I get my hands on him! Дождется он у меня, когда я до него доберусь.