May have to stay here till Friday. |
Плохо. - И мы здесь до пятницы! |
He had a year and a half to go till his pension, and he wouldn't bust a shoplifter because he felt it was a waste of time. |
У него оставалось полтора года до пенсии, и он не ловил магазинных воришек, так как понимал, то была пустая трата времени. |
"He's not back till Monday." |
"И не вернется до понедельника" |
Will we stay here till 5 o'clock? |
Мы останемся здесь до 5 часов? |
All I'm doing is counting the minutes till I can get back to work. |
Всё, что я делаю - считаю минуты до того, как смогу вернуться к работе. |
We waited till morning because a man with your... resilience... had some of the men thinking that maybe you were a steel. |
Мы ждали до утра, потому что человек с твоей... устойчивостью... заставил некоторых людей думать, что возможно ты стальной. |
Where were you last night from 1 till 4 am? |
Где вы были этой ночью, с 1 до 4 часов? |
As a child, we used to wake up at 1 a.m. and work till 6 p.m., six days a week. |
Когда мы были маленькими, то вставали в час ночи и работали до шести вечера, шесть дней в неделю. |
Will I even make it till lunch? |
Продержусь ли я вообще до обеда? |
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday. |
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. |
Since that time he worked as an actor at the Azerbaijan Drama Theater till the end of his life. |
С 1967 года был актёром Азербайджанского государственного драматического театра, на сцене которого играл до конца своих дней. |
In 1955, he became the organizer of stage orchestra at the Azerbaijan SSR and was its artistic Director till 1964. |
В 1955 году организовал Государственный эстрадный оркестр Азербайджана, был его художественным руководителем до 1964 года. |
1989 - elected to Riga Council of People's Deputies (till 1994). |
В 1989 году избрана депутатом Рижского горсовета (до 1994 года). |
I'm sorry, I didn't get that message till it was over. |
Извини, я не увидел это сообщение до тех пор, пока все не закончилось. |
From 7pm till 6 am this morning I was enjoying myself at a club. |
С 7 вечера и до 6 утра я отдыхал в клубе. |
The Squadron was transferred at the end of October 1941 to Taganrog, and stayed in this area till 1 December 1941. |
В октябре 1941 года авиагруппа перебазировалась в Таганрог, где пребывала до 1 декабря 1941. |
Later, the institute became the Scientific Research Institute of Maternity and Infancy Protection and kept this status till 1932. |
Институт перепрофилируется в НИИ охраны материнства и младенчества - этот статус сохраняется до 1932 года. |
According to his projections, population growth will be only sustained till the 2040s by rising longevity, but will peak below 9 bn by 2050. |
Согласно их прогнозам, рост населения будет поддерживаться только до 2040-х годов за счет увеличения продолжительности жизни, но достигнет пика ниже 9 млрд. к 2050 году. |
On 2 January 2007, Zandi signed a contract till the end of the 2006-07 season with Apollon Limassol of Cyprus. |
2 января 2007 года Занди подписал контракт до конца сезона 2006/2007 с кипрским клубом «Аполлон». |
Kiss me strong, kiss me till it hurts. |
Целуй меня сильно, целуй меня до боли . |
Well, I could describe her till the cows come home, but the real question is whether or not I'm her ideal man. |
Я могу описывать его до второго пришествия, но главный вопрос в том - идеальный ли я мужчина. |
After Amy, I don't think I'll be allowed to date till I'm 21 unless I undergo some voluntary sterilization or something. |
После Эми, я не уверена, что мне разрешат встречаться до 21-го года, по крайней мере, если я не пройду какую-нибудь добровольную стерилизацию или что-то в этом роде. |
We would've got away with it, but he smelt it on Sarah's breath and wouldn't talk to us till Boxing Day. |
Нам почти уже все сошло с рук, но он учуял его через запах изо рта Сары и не разговаривал с нами до Дня Подарков. |
I used to walk the streets till three, four o'clock in the mornin'. |
Я бродил по улицам до трех, четырех часов утра. |
They don't open till 6 to 7 |
Они не открываются до 6 - 7. |