You can stay here till she comes. |
Ты можешь подождать тут, пока она не придёт. |
At least till everyone's gone. |
По крайней мере, пока все не уйдут. |
We can't use it till he woges. |
Мы не сможем использовать состав, пока он не обратится. |
I pressed the button till he hung up. |
Я нажала на кнопку, пока он не повесил трубку. |
Nobody dies till I say so. |
Никто не умрёт, пока я ни прикажу. |
Nothing else matters till we get Diego back. |
Всё остальное не важно, пока мы не вернём Диего. |
Burn it till there's nothing left. |
Жгите его, пока от них ничего не осталось. |
They need her safe and sound till they get you. |
Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя. |
Wait till you see what college food tastes like. |
Подожди, пока сам не узнаешь, какова еда в колледже. |
I lived there till I was 15. |
Там я и жила, пока мне не исполнилось пятнадцать. |
Hold them in ports till they rot. |
Держать их в портах, пока они не испортятся. |
Post a guard till we see what providence brings. |
Поставьте охранника, пока мы не увидим то, что привнесёт Провидение. |
Not till you're contract anyway. |
По крайней мере, пока не получишь контракт. |
I say wait till we have more answers. |
Предлагаю подождать, пока у нас не будет больше информации. |
You guys stay here till this thing's over. |
Вы, ребята, останетесь здесь, пока всё не закончится. |
So I waited outside till kindergarten was over. |
Так что я ждала снаружи, пока ворота не закрывали. |
Keep going till I figure this out. |
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло. |
Was a model prisoner till he disappeared without a clue. |
Был образцовым заключенным, пока он не исчез, не понятно как. |
We ran it over till there was nothing left. |
Мы же переехали его несколько раз, пока ничего не осталось. |
But only till they get themselves sorted. |
Но только пока они не найдут себе другое место. |
Nobody leave till every puppet dead. |
Никто не выйдет отсюда, пока всех кукол не перебьют. |
Even your loser father stuck around till you was two. |
Даже твой неудачник-отец был с вами, пока тебе не исполнилось два. |
Two shifts a day till we find something. |
По две смены в день, пока что-нибудь не найдем. |
We hunkered down till the sniper reloaded. |
Мы сидели на корточках, пока снайпер не стал перезаряжаться. |
Remain in position till Skyfall investigated. |
Оставайтесь на позиции, пока мы не разобрались с обрушением. |