Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
You can stay here till she comes. Ты можешь подождать тут, пока она не придёт.
At least till everyone's gone. По крайней мере, пока все не уйдут.
We can't use it till he woges. Мы не сможем использовать состав, пока он не обратится.
I pressed the button till he hung up. Я нажала на кнопку, пока он не повесил трубку.
Nobody dies till I say so. Никто не умрёт, пока я ни прикажу.
Nothing else matters till we get Diego back. Всё остальное не важно, пока мы не вернём Диего.
Burn it till there's nothing left. Жгите его, пока от них ничего не осталось.
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
Wait till you see what college food tastes like. Подожди, пока сам не узнаешь, какова еда в колледже.
I lived there till I was 15. Там я и жила, пока мне не исполнилось пятнадцать.
Hold them in ports till they rot. Держать их в портах, пока они не испортятся.
Post a guard till we see what providence brings. Поставьте охранника, пока мы не увидим то, что привнесёт Провидение.
Not till you're contract anyway. По крайней мере, пока не получишь контракт.
I say wait till we have more answers. Предлагаю подождать, пока у нас не будет больше информации.
You guys stay here till this thing's over. Вы, ребята, останетесь здесь, пока всё не закончится.
So I waited outside till kindergarten was over. Так что я ждала снаружи, пока ворота не закрывали.
Keep going till I figure this out. Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Was a model prisoner till he disappeared without a clue. Был образцовым заключенным, пока он не исчез, не понятно как.
We ran it over till there was nothing left. Мы же переехали его несколько раз, пока ничего не осталось.
But only till they get themselves sorted. Но только пока они не найдут себе другое место.
Nobody leave till every puppet dead. Никто не выйдет отсюда, пока всех кукол не перебьют.
Even your loser father stuck around till you was two. Даже твой неудачник-отец был с вами, пока тебе не исполнилось два.
Two shifts a day till we find something. По две смены в день, пока что-нибудь не найдем.
We hunkered down till the sniper reloaded. Мы сидели на корточках, пока снайпер не стал перезаряжаться.
Remain in position till Skyfall investigated. Оставайтесь на позиции, пока мы не разобрались с обрушением.