Right till the end, he refused to believe he had done anything wrong. |
До самого конца он отказывался признавать, что поступал неправедно. |
Said he'd never even seen a gun till we showed up. |
Сказал, что до нас он ни разу не видел автомата. |
There's still two more hours till winter break. |
До зимних каникул еще два часа. |
You couldn't catch a balloon till you were 10. |
Ты до 10 лет и мячик поймать не мог. |
She probably waited till the last minute to exit. |
Она наверняка затягивала с отходом до последней минуты. |
I don't have class till 10:00. |
У меня нет занятий до 10:00. |
We got sold-out shows all the way till the end of the run. |
Билеты распроданы на все концерты до конца гастролей. |
Okay. We are glued to Carlos till the end of our shift. |
Мы останемся с Карлосом до конца нашей смены. |
I waited till the morning, but... he never showed up. |
Я ждала до утра, но... он так и не появился. |
This was a safe street till it came. |
До его появления эта улица была безопасной. |
Don't wait till I'm out. |
Мою долю дай жене, до моего возвращения. |
Wait till you get to Barloon and Noyes. |
Подожди пока доберешься до Барлуна и Нойеса. |
Wait till I get my hands on that George. |
Ну, доберусь я до этого Джорджа. |
It was safe to leave it till daylight. |
Я подумал, что можно прекрасно подождать до утра. |
Take the road we came in on till it ends. |
Езжай по дороге, до самого конца. |
You can't stay mad at me till the end. |
Ты не сможешь обижаться до конце дней, мама. |
Hello, I waited till 10. |
Привет, я ждал до десяти. |
I have to work till eight or nine o'clock. |
Я сегодня буду работать до 8 или 9 часов. |
You'll have to trust in our power till the end. |
То тебе нужно верить в наши силы до конца. |
You can't whine till your dying day. |
Ты не можешь жаловаться до своего смертного дня. |
Suspended from active duty till further notice. |
Отстранена от исполнения служебных обязанностей до дальнейшего уведомления. |
Jack can't know till we're married. |
Джек не должен знать до свадьбы. |
Can't be him, 'cause Evan was working construction and living in his apartment till yesterday. |
Это не для него, Эван работал на стройке и жил до вчерашнего в своей квартире. |
I don't get paid till Michaelmas. |
Я же говорила, мне не заплатят до Михайлова дня. |
Stay aboard till she docks at St Ann's. |
Оставайтесь на борту до доков Сент-Агнесс. |