Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
Right till the end, he refused to believe he had done anything wrong. До самого конца он отказывался признавать, что поступал неправедно.
Said he'd never even seen a gun till we showed up. Сказал, что до нас он ни разу не видел автомата.
There's still two more hours till winter break. До зимних каникул еще два часа.
You couldn't catch a balloon till you were 10. Ты до 10 лет и мячик поймать не мог.
She probably waited till the last minute to exit. Она наверняка затягивала с отходом до последней минуты.
I don't have class till 10:00. У меня нет занятий до 10:00.
We got sold-out shows all the way till the end of the run. Билеты распроданы на все концерты до конца гастролей.
Okay. We are glued to Carlos till the end of our shift. Мы останемся с Карлосом до конца нашей смены.
I waited till the morning, but... he never showed up. Я ждала до утра, но... он так и не появился.
This was a safe street till it came. До его появления эта улица была безопасной.
Don't wait till I'm out. Мою долю дай жене, до моего возвращения.
Wait till you get to Barloon and Noyes. Подожди пока доберешься до Барлуна и Нойеса.
Wait till I get my hands on that George. Ну, доберусь я до этого Джорджа.
It was safe to leave it till daylight. Я подумал, что можно прекрасно подождать до утра.
Take the road we came in on till it ends. Езжай по дороге, до самого конца.
You can't stay mad at me till the end. Ты не сможешь обижаться до конце дней, мама.
Hello, I waited till 10. Привет, я ждал до десяти.
I have to work till eight or nine o'clock. Я сегодня буду работать до 8 или 9 часов.
You'll have to trust in our power till the end. То тебе нужно верить в наши силы до конца.
You can't whine till your dying day. Ты не можешь жаловаться до своего смертного дня.
Suspended from active duty till further notice. Отстранена от исполнения служебных обязанностей до дальнейшего уведомления.
Jack can't know till we're married. Джек не должен знать до свадьбы.
Can't be him, 'cause Evan was working construction and living in his apartment till yesterday. Это не для него, Эван работал на стройке и жил до вчерашнего в своей квартире.
I don't get paid till Michaelmas. Я же говорила, мне не заплатят до Михайлова дня.
Stay aboard till she docks at St Ann's. Оставайтесь на борту до доков Сент-Агнесс.