Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
The "One World" service can be activated till 30.09.10 inclusive. Подключение к услуге «Единый мир» действует до 30.09.10 включительно.
For up till 1818, when my work appeared, there was to be found in Europe only a very few accounts of Buddhism. Ведь до 1818 года, когда вышла моя книга, о буддизме были в Европе только очень несовершенные и скудные сведения».
In 1918, the convent was closed, but several nuns remained till 1923-1924, when it was commandeered by the Red Army. В 1918 году монастырь был закрыт, но часть монахинь оставалась в нём до 1923-1924 годов, пока он не был окончательно отдан под нужды Красной Армии.
Vassilacchi used to show this picture to his friends and say "This is the burden I'll bear till I die". Василакис показывал эту картину своим друзьям говоря «Это бремя которое я буду нести до конца своей жизни».
I guess we have till midnight, that's 59 minutes to figure it out. Догадываюсь, что у нас есть время до полуночи: 59 минут, чтобы все понять.
What's more, Mona disappeared from that party last night... and she did not come home till 4 a.m. Более того, Мона вчера вечером исчезла с той вечеринки... и её не было дома до 4 утра.
We'll leave at night, so they won't know till the morning. Мы все уйдем ночью, так что, они не узнают до утра.
How long will it take till Munich anyway? Скажи, как долго, вот на этом, мы будем добираться до Мюнхена?
Uncle Stephano shopped till he dropped, and he has a present for one and all. Дядя Стефано закупался до упада, и у него есть подарки для всех и каждого.
Thought we weren't supposed to touch the squirrel fund till Thanksgiving? Хотя мы не должны трогать общий котел до Дня Благодарения?
Water and Power and the Housing Authority can wait till the end of the week. Водо- и энергоснабжение и жилищного хозяйства могут подождать до следующей недели.
Jenna might not even be here till morning. Дженны может не быть здесь до утра
I went to Jeff's, tapped the typewriter... 'till 5 in the morning. Я пошел в дом Жеффа... и печатал там на машинке до пяти часов утра.
There's only 365 days left till next Halloween! До следующего Х еллоуина осталось только 365 дней!
Well, I have it till 9:00 and then you get it for two hours. Да, до 9:00 чашка у меня, но потом ты получаешь ее на два часа.
House figure this can wait till the morning? Хаус посчитал, что это до утра подождёт?
All alone I walk with him till morning Я одна с ним до утра гуляю.
Janitors don't get here till 10:00, which is 15 minutes from now. Сторожа не придут до 10, то есть, еще 15 минут.
I thought you weren't due till next week, you eager beaver. Я думал, не увижу Вас как минимум до следующей недели, ты жадный хомяк.
For bring them together, all I need is 11 till the election. Мне нужно 11 дней, до выборов.
They'll be fighting till the end Эти ж до последнего бодаться будут!
Yes, sir, I'll be right here till 10:00 in the morning. Да, сэр, я здесь буду до десяти утра.
How many days till Christmas vacation? Скаолько дней осталось до Рождественских каникул?
Just wait till we get home and you'll see. Просто подожди пока мы до дома доберемся и посмотрим!
I think there should still be a scar up till today. Думаю, у него до сих пор остались шрамы.