| I was supposed to keep you busy till this evening. | Я хотела тебя занять до вечера. |
| When I got home, I climbed into my secret place till dinner time. | Когда я пришла домой, я залезла в своё тайное место до обеда. |
| But not from morning till night. | Но не с утра до ночи. |
| You don't mention Colson's name till the third paragraph. | Ты не упоминаешь Колсона вплоть до третьего параграфа. |
| It's only till we get back. | Это ведь только до нашего возвращения. |
| You just need to hang on till new year's eve. | Знаешь, тебе нужно продержаться до Нового года. |
| I had men patrolling the fair from afternoon till long past curfew. | Мои люди патрулировали ярмарку с полудня до конца комендантского часа. |
| I have elixirs here will sustain a man from dusk till dawn. | У меня есть элексир, который сделает мужчину выносливым от заката до рассвета. |
| It's to sustain a man from dusk till dawn. | Оно для поддержки мужчин от заката до рассвета. |
| I bought it brand-new and forgot about it till today. | Купил прямо с конвейера и забыл о нем до сегодня. |
| And, Iceman, it's nine months till summer. | Айсмен, до лета ещё девять месяцев. |
| Of course it can wait till March if that's what you want. | Конечно я могу подождать до марта, если ты этого хочешь. |
| She said she was in her office till around one. | Она сказала, что до часа ночи была в своем офисе. |
| Best place to keep film till you develop it. | Лучшее место для хранения пленки до проявки. |
| We must fight the sacred war till the end. | Мы должны сражаться в священной войне до конца. |
| Can't invade now till the spring. | Нельзя вторгаться сейчас и до самой весны. |
| He's out on the job till morning. | Он ещё до утра делом занят. |
| We got 11 hours till the sarge gets back. | У нас 11 часов до того, как сержант вернется. |
| Now, no more bottle butting till the show's over. | Больше не крути головой до когда представления. |
| Well, now till Friday, 20% off all toner cartridges. | До пятницы скидка 20 процентов на картриджи. |
| I was out there till 3:00 AM. | Я просидел там до З утра. |
| There's no one on you till Monday. | До понедельника слежки за тобой нет. |
| Yes, "T" can wait till the weekend. | Да, "Т" подождёт до субботы. |
| Noise ordinance says we can play till 11:00. | По закону мы можем играть до 11 вечера. |
| We got maybe five minutes till the rest of the C.I.A. descends. | У нас около пяти минут до приезда ЦРУ. |