Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
So if you can postpone your lynching till after I collect my money, I'd appreciate it. Так что, если можешь отложить своё линчевание до того момента, как я заберу свои деньги, буду признателен.
He worked in the biology lab at Wash U till 2008. Он работал в лаборатории в Ваш Ю до 2008.
No security cameras till the end of the alley. Никаких камер наблюдения до конца переулка.
I remained fertile till I was 56. Я могла рожать до 56 лет.
Hartmann wasn't seen till late Sunday. Никто не видел Хартманна до воскресенья.
I stayed in my room till late Sunday. Да, и был в постели до воскресенья.
You've got till Friday night. У тебя есть время до вечера пятницы.
I promise you that at the first ball... we will dance till we drop. Обещаю, что на первом же балу мы будем танцевать с Вами до упаду.
Neighbors heard loud music till about midnight. Соседи слышали громкую музыку где-то до полуночи.
Around here, everybody works till they're run into the ground. Здесь все работают до потери пульса.
Not till you hold up your end of the bargain. Ничего - до выполнения условий сделки.
Everyone but the bandits'll be slacking off till after the New Year. Все, кроме бандитов, гуляют до Нового года.
I'd like to turn her out till spring. Я хотел бы дать ей отдохнуть до весны.
She wanted to go to the Olympics till she was about 15. Она до 15 лет хотела попасть на олимпийские игры.
Certain things have to be carried out all the way till the end. Некоторые дела надо доводить до конца.
I'm sorry to call you so early but we couldn't wait till 0700 hours. Я прошу прощения, что вызвала вас всех так рано, но мы не можем ждать до 7:00.
Seriously there is a hundred kilometers till Calais. Серьезно тут сотни километров до Кале.
I'll talk till you understand. Я хочу, чтоб до тебя дошло!
And we'd talk sometimes till the sun come up. И мы разговаривали, иногда до самого рассвета.
And I won't see anyone again till next month. До следующего месяца никто не придёт.
Remember, just 15 minutes till Gonzales' jets arrive. Помните, до прибытия самолетов Гонсалеса всего 15 минут.
I can't go till the end of the month. Мне до конца месяца не съездить.
At least till after the wedding. По крайней мере, до свадьбы.
I was at the pub till it closed. Я просидела в пабе до его закрытия.
Doesn't go off till two o'clock in the morning. Он не выключался до двух часов утра.