| Tuesday night, we played Klingon Boggle till 1:00 a.m. | во вторник ночью, мы играли в Клингонский Бугл до часу ночи. |
| Well, I just count the days till I go home. | Неплохо, но я считаю дни до того, как окажусь дома. |
| I guess they were afraid to tell you what happened to me till I could talk to you myself. | Думаю, они просто боялись говорить правду до того, как я смогу рассказать всё сама. |
| He now joined the whig opposition, and was till 1802 on intimate terms with the Prince of Wales. | После этого он присоединился к партии вигов и вплоть до 1802 года находился в хороших отношениях с принцем Уэльским. |
| I didn't catch that till after. | До меня не сразу дошел весь смысл. |
| I've missed him till this day | Я скучаю по нему до сих пор |
| How much time till we're up, frank? | Сколько времени до подъема, Фрэнк? |
| I didn't learn to walk till I was 1 0. | Я не умел ходить почти до 10 лет. |
| And it couldn't wait till the morning? | А до утра подождать не могла? |
| Well, just till I can earn the fare to California. | Мне нужно заработать на билет до Калифорнии |
| Besides, it's only 165 days till exams and I really want to win the scholarship this year. | К тому же, до экзаменов осталось всего 165 дней, а я очень хочу в этом году выиграть стипендию. |
| I lasted till about 1:00, | Я проторчал там до часу ночи, |
| Then became the property of German F. E. Dreylinga who owned the house till 1925. | Затем стал собственностью немца Ф. Е. Дрейлинга, который владел домом до 1925 года. |
| In 1945, Arthur Szyk and his family moved from New York City to New Canaan, Connecticut where he lived till the end of his life. | В 1945 году Артур Шик и его семья переехали из Нью-Йорка в Нью-Канаан, Коннектикут, где он жил до конца своей жизни. |
| Tsars of the Volga Bulgaria till XVI century continued to count a trident the patrimonial arms and represented it on Bulgarian coins. | Цари Волжской Болгарии до XVI в. продолжали считать трезубец своим родовым гербом и изображали его на булгарских монетах. |
| At the time the name of the colony was spelt 'Barbadoes', this lasted till about 1850. | В то время название колонии писалось: «Barbadoes» («Барбадос»), м такое написание сохранялось примерно до 1850 года. |
| Seven and a half months till the Iowa caucus and no one's been told... the president might not be the nominee. | Семь с половиной месяцев до собрания в Айове и никто не говорит... что президент не может быть кандидатом. |
| Are you going to make it till dinnertime? | Собираетесь ли вы сделать это до обеда? |
| You didn't go to sleep till 2:00. | Ты не ложился спать до 2:00. |
| You only got little time left till the college entrance exam! | Тебе осталось немного доучиться до сдачи экзаменов в колледж! |
| My added time for the escape, I don't get out now till 19... 87. | Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87. |
| Michael, can't your conversation wait till Monday? | Майкл, вы не можете до понедельника разговор отложить? |
| I spent $65 on my hair. I was hoping not to touch it till next week. | Я потратила $65 на эту прическу, и надеялась, что не придется трогать её до следующей недели. |
| That's all I knew till tonight. | До этой ночи я знал только это. |
| I don't care if it takes from now till the end of shrimp fest. | И мне плевать, даже если это будет длиться до окончания ярмарки креветок. |