Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
Off - duty police officer was buying beer, thought he recognized the face, but didn't put it together till later that night. Полицейский покупал пиво, и он считает, что узнал его, но до прошлой ночи не связывал всё воедино.
I used to wait for you till 4 AM when you were young. Бывало до четырёх утра ждал её.
Well, I was going to wait till after dinner, but I guess now is as good a time as any. Ну, я собиралась подождать до конца обеда, но думаю, что сейчас такой же подходящий момент, как любой другой.
No, I didn't get home till this morning, after my parents got back. Нет, меня не было дома до утра, после тогока, как вернулись родители.
We fire him over assisted suicide it's 16 verses of "Grandma Got Run Over by the Bartlets," now till Easter. Мы увольняем его из-за помощи в самоубийстве, это 16 стихов "Бабулю переехали Бартлеты" от сейчас и до Пасхи.
Check it out... last night, I stayed up till 10:45. Прикинь, вчера я не спал до 22:45.
Now, in the chimney with you, till the scrubwomen come. Ну вот, теперь до прихода уборщиц спрячьтесь в камине.
One day I'd like to sleep till 8:00. Хотела бы я поспать до восьми.
So Kaiya confirms that she was "hanging out" with M.C. Thug in one of the bedrooms till 12:30. Кайя подтвердила, что она "тусила" с ЭмСи Фагом в одной из спален до 00:30.
Didn't even know what that was till this afternoon. Понятия не имел, что это такое до сегодняшнего дня.
You know I don't have that kind of money round here till harvest day. Брось, Эли, ты же знаешь, что у меня не бывает таких сумм до урожая.
We'll just say it's a loan, till things change, if they change. Мы просто скажем, что это кредит, до каких-то изменений, если они произойдут.
Just... keep him there till we get back, OK? Просто... задержи его там до нашего приезда, ладно?
Stadium security says their footage shows nobody coming or going from 8:00 at night till 8:00 in the morning. По словам охраны стадиона, на записях с камер никто не входил и не выходил с 8 вечера до 8 утра.
Women couldn't vote till 1920, how crazy is that? Женщины не могли голосовать до 1920, как вам такое?
The manager at the yoga studio verified that Taylor was at work from 9:30 - till 11:00 a.m. Менеджер в студии йоги подтвердил, что Тейлор была на работе с 9:30 до 11:00.
I mean, this gives fans a chance to connect with you till the next one comes out. Это дает шанс твоим фанатам общаться с тобой до выхода следующей книги.
Show me, and I'll believe in you till the day I die. Я буду верить в тебя, до конца своих дней.
Wait till I have a word with him. Подожди, я доберусь до тебя.
And there are lots of things that I didn't do till the acme of perfection. И осталось много вещей, которые я не успел довести до конца.
So, we got the nut collector playing bingo till 1:00 AM. Итак, у нас есть коллекционер орехов, играющий в "Бинго" до часу ночи.
You snuck out of the house at midnight, didn't come back till 5:00 A.M. Ты среди ночи тайком ушла из дома и не возвращалась до 5 утра.
Think that'll hold you till later? Ну что, теперь дотерпишь до вечера?
So if you wait 12 minutes to drop that off, then they won't get to it till after lunch. Так что если ты задержишься на 12 минут, тогда они до нее не доберутся до завтрашнего обеда.
Add that to a list of things I didn't think I'd say till I was at least 40. Добавьте это в список вещей, о которых я и не собиралась думать хотя бы до 40 лет.