The day of staying at the hotel starts from 12:00 a.m. (moving into) till 11:00 a.m. (leaving) next day. |
День пребывания в отеле считается с 12:00(заселение) до 11:00(освобождение номера) следующего дня. |
It begins on the first Sunday after the Day of the Virgin Mary's Birth (September 8), patron saint of the local church, and continues till Tuesday. |
Он начинается в первое воскресенье после Рождества Пресвятой Богородицы (8 сентября), покровительницы местной церкви, и продолжается до вторника. |
No more than 1,000 rubles per person - additional exchange was to be requested as an exception for consideration by a special commissions till the end of March 1991. |
Не более 1000 рублей на человека - возможность обмена остальных банкнот рассматривалась в специальных комиссиях до конца марта 1991 года. |
In 1943-1944 there was a hospital in the building of the school and till 1947 there were military institutions there. |
В 1943-1944 годах в здании школы размещался госпиталь, а до 1947 года там находились военные учреждения. |
Well, I had it in the works but I wasn't sure till I got the call. |
Ну, не был до конца уверен, пока мне не позвонили. |
In compliance with the above law and the Satversme (Constitution) primary education or the continuation of primary education till the age of 18 is compulsory in Latvia. |
В соответствии с вышеупомянутым Законом и «Сатверсме» (Конституцией) начальное образование или продолжение начального образования вплоть до 18 лет является обязательным в Латвии. |
Also, the continuation of a campaign on the need to educate girls and ensure their retention in school till they have acquired enough vocational training and skills to enable them enter the labour market and compete with the men on equal footing. |
Кроме того, продолжается кампания по просвещению общества о необходимости получения девочками образования и продолжения их обучения до тех пор, пока они не получат достаточную профессиональную подготовку и навыки, которые дадут им возможность выйти на рынок труда и на равных соперничать с мужчинами. |
if he (she) is suspected or accused of committing a crime till the termination of proceedings; |
Ь) если он подозревается или обвиняется в совершении преступления, и тогда такой запрет действует до окончания судебного разбирательства; |
4 DVD discs and 183 series with the most complete information about separate oblasts, regions, cities, important historical events and personalities of Ukraine from the times of Kyiv Rus till the last century. |
4 DVD диска и 183 серии с полнейшей информацией по отдельным областям, регионам, городам, значительным историческим событиям и фигурам Украины от времен Киевской Руси и до прошлого столетия. |
Book online today via Elefant Hotel Riga's website, and enjoy our special offer - Stay 3 nights, but pay only for 2 nights for stays to June 1st 2010 for reservations from Thursday till Monday. |
Закажи номер уже сегодня на домашней странице гостиницы Elefant и получи наше специальное предложение - останавливайся на три ночи, а плати только за две. Предложение действительно до 1 июня 2010 года для бронирования с четверга по понедельника. |
Children participate in the event and travel in the bus for free (under children we mean children till 10-12 years old). |
Дети участвуют и путешествуют бесплатно (под детьми мы подразумеваем ребят до 10-12 лет:)). |
During the period from 1913 to 1914 the inscription "БiллiapдHaя" which was kept till 2016 was created. |
В период с 1913 по 1914 года была создана надпись «Білліардная», которая была сохранена до 2016 года. |
Thanks to our drivers' high level of responsibility and well coordinated ferry system, every truck can make till 5 round trips per month, providing to our clients regular shipment flow. |
Благодаря высокому чувству ответственности наших водителей и хорошо построенной системе паромов, каждая автомашина может совершить до 5-ти рейсов в месяц, обеспечивая нашим клиентам регулярный грузопоток. |
Concerning transportation of trucks, containers and cargoes please contact with line agent Interferry from 09:00 till 17:00 by phones: +38 (048) 760-83-95, +38 (0482) 30-46-92. |
По вопросам перевозки грузовых автомобилей, контейнеров и грузов просим обращаться в рабочее время с 09:00 до 17:00 по телефонам: +38 (048) 760-83-95, +38 (0482) 30-46-92 к линейному агенту "Интерферри". |
The academic year lasted from November 1 till April 1 (period of closing of navigation to Astrakhan, when the basic steam fleet and part of sailing fleet stood on wintering in the Baku port). |
Учебный год длился с 1 ноября до 1 апреля (период закрытия навигации на Астрахань, когда основной паровой флот и часть парусного флота стояли на зимовке в Бакинском порту). |
Ice rink works from 8:00 till 22:00 every day until the 15th of March. |
Каток будет работать с 8:00 до 22:00 ежедневно до 15 марта. |
Following his acquittal he contested the Matale seat from the Sri Lanka Freedom Party and was elected as a Member of Parliament which he held till 1977. |
После вынесения оправдательного приговора он избирался от округа Матале от Партии свободы Шри-Ланки и был избран в парламент, где он заседал до 1977 года. |
In 1996, Lion was appointed managing director of the Prime Minister's Office of Benjamin Netanyahu, also becoming his economic adviser, serving in those roles till 1999. |
В 1996 году был назначен на должность генерального директора Канцелярии премьер-министра Биньямином Нетаньяху, также был его экономическим советником, служил в этой роли до 1999 года. |
Period of your stay: from 2 p.m. on the booked day till 12 a.m. on the last one. |
Время Вашего пребывания: с 14 ч. первого заказанного дня до последнего дня 12 ч. |
In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. |
При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов. |
An investment of 18 million BGN (9 mln. Euros) is to be made at Pamporovo winter resort till the start of the new season. |
Инвестиция в 18 миллионов левов (9 миллионов Евро) будет выполнена на территории зимнего курорта Пампорово до начала нового сезона. |
About nine person in the age of from 10 till 13 years with mums... Having taken in hands I all the same have decided to wait and see myself than all this to end. |
Около девяти человек в возрасте от 10 до 13 лет с мамами... Взяв себя в руки я все-таки решил дождаться и увидеть чем все это закончиться. |
At the same time, to encourage progress in the Transnistrian settlement process it was decided to suspend the restricting measures till the end of September 2010. It was... |
В то же время, для стимулирования прогресса в процессе приднестровского урегулирования было решено приостановить ограничительные меры до конца сентября 2010 г. Также реше... |
The restaurant of the casino is open daily from 19 o'clock up to the midnight, and on Sundays also from 12 till 15.00. |
Ресторан казино открыт ежедневно с 19 часов до полуночи, а по воскресеньям еще и с 12 до 15.00. |
5 Water constantly decreased till tenth month; in the first day of the tenth month tops of mountains have seemed. |
5 Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор. |