| Thought so, too, till I zoomed in. | Я тоже так думал, пока не увеличил картинку. |
| I'll look after the place till you sell. | Я присмотрю за домом, пока его не купили. |
| I can stay out of your way here till you're done. | Я могу подождать тебя, пока вы не закончите. |
| And of course, because he's in town tonight, the letters will be in his safe in his London office while he's out to dinner with the Marketing Group of GB from seven till ten. | И, конечно, раз сегодня он в городе, письма будут в его сейфе в лондонском офисе, пока он ужинает с членами Торгового сообщества Великобритании с 7 до 10. |
| We are not going anywhere till you get up on that thing, so the sooner you do it, the sooner we get to go home. | Мы никуда не двинемся, пока ты не залезешь на эту штуку, чем быстрее ты это сделаешь, тем раньше мы вернемся домой. |
| He owned it till 1890s, then sold to the Rostov merchant Markus Gordon. | Владел он им до 1890-х годов, затем продал ростовскому купцу Маркусу Гордону. |
| I count the days till my rebirth. | Я буду считать каждый день до моего возрождения. |
| So Kaiya confirms that she was "hanging out" with M.C. Thug in one of the bedrooms till 12:30. | Кайя подтвердила, что она "тусила" с ЭмСи Фагом в одной из спален до 00:30. |
| That's your ration till lunch. | Это твой рацион до обеда. |
| How long till the turn at Massif? | Сколько до поворота на массиве? |
| I'm not 21 till September, sir. | А мне двадцать один только в сентябре, сэр. |
| It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. | Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену. |
| About to, till you showed up. | Только собрались, и ты пришёл. |
| L-I knew that the general's daughter was lying about meeting Churchill, because Churchill wasn't knighted till 1953. | Я понял, что дочка генерала лгала насчет встречи с Черчиллем, Потому что Черчилля посвятили в рыцари только в 1953. |
| I'll wait till that day but no more. | Но только два дня. |
| One till, never got greedy, she's a pro. | Одна касса, никогда не жадничает, она профи. |
| And, you know, I remember that it was a Friday, so the till was full and... the guy ran. | И, вы знаете, я запомнила то, что это была пятница, поэтому касса была полная и... парень убежал. |
| The till was empty, yes? | Касса была пуста, так? |
| I guess that could explain why, in some weird Smallville an way, I zoned on eight coffee orders before I found the till was empty. | Наверное, это поможет объяснить, в духе странностей Смолвиля,... как это я получила восемь заказов кофе, а касса оказалась пустой. |
| When the ATM machine says, "insufficient funds," the government doesn't want this to mean that the bank, rather than your account, is out of money, so it intervenes before the till is empty. | Когда банкомат выдаёт: "Недостаток средств на счёте", правительство не желает, чтобы это у банка был недостаток денежных ресурсов вместо такового на вашем счету, и оно вмешивается до того, как касса оказывается пустой. |
| George Deek became chargé d'affaires at the embassy till the new ambassador Rafael Schultz started his mission in the summer of 2014. | Джордж Дик стал поверенным в делах в посольстве до тех пор пока новый посол Рафаэль Шульц не возглавил миссию летом 2014 года. |
| We were in the same foster home till I reached 11. | Мы росли в приемной семье, до тех пор пока мне не исполнилось 11. |
| But the fight doesn't stop till somebody says uncle or goes to sleep. | Но бой не остановят до тех пор пока кто-нибудь не скажет слово "дядя" или не пойдет спать. |
| Everything's a long shot till you connect the last dot. | Но так всегда, шанс не большой, до тех пор пока не поставишь последнюю точку. |
| But we won't know the extent of brain function till he wakes up. | Но мы не можем знать степень повреждения функций мозга до тех пор пока он не проснется |
| Can I watch you fix your car till Phil needs me again? | Можно взглянуть, покуда я не нужна Филу, как ты настраиваешь свою тачку? |
| He's probably long gone by now, but till they find him, I wouldn't be opening the door without an adult. | Возможно его уже и след простыл, но покуда его не поймали, не стоит открывать дверь без взрослого. |
| She was destined to remain locked up in the Stone Tower till the day when a Great Master brings to life the Alatyr Stone. | И суждено ей было томиться в Каменной башне до тех пор... Покуда мастер великий не оживит Бел-горюч камень Алатырь. |
| Not till you show me. | Никакого туалета, покуда не покажешь. |
| And nothing can or shall content my soul till I am evened with him, wife for wife. | И злобы я не утолю, покуда Не разочтусь - женою за жену! |
| Radio silence till the end of my fellowship? | Тишина вплоть до конца моей аспирантуры? |
| Nepal had been submitting reports to the Committee on a regular basis two years after it ratified the Convention and continued to do so till 1986. | Непал представлял доклады Комитету на регулярной основе начиная с доклада, направленного через два года после того, как он ратифицировал Конвенцию, и продолжал делать это вплоть до 1986 года. |
| The victory gave Germans strategic advantage in the region right up till 1942 when General Montgomery forces dislodged Rommel army from Africa. | Победа принесла немцам стратегическое преимущество в регионе вплоть до 1942 года, пока войска генерала Монтгомери не выбили Роммеля из Африки. |
| After the 7th century began the rising of water level of the Caspian Sea till the 9th century and since then formation of Baku bay began. | После VII века начинается сильное повышение уровня Каспия вплоть до IX века - с того времени и начинается образование Бакинской бухты. |
| I had requested slides, kind of adamantly, up till the - pretty much, last few days, but was denied access to a slide projector. | Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором. |
| Let me stand here till thou remember it. | Припомни, я покамест постою. |
| That no man enter till my tale be done. | Чтоб не вошел сюда никто, покамест |
| Two of the fairest stars in all the heavens, having some business, do entreat her eyes to twinkle in their spheres till they return. | Две самых ярких звездочки, спеша По делу с неба отлучиться, просят Ее глаза покамест посверкать. |
| 13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. | 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени. |
| 2- minute warning till bath time. | 2-ух минутное предупреждение до времени принятия ванны. |
| That is till it isn't. | До поры до времени. |
| But three cars came in during this time from around noon till the time of the shooting. | Но, было три машины, что проехали С полудня и до времени начала стрельбы. |
| Hello? So I just called to let you know that we made it till bedtime without a single tear. | Я звоню тебе, чтоб сообщить, что мы дотянули до времени отхода ко сну... без единой слезинки. |
| The order and submission in necessary volumes as own and involved motor vehicles, suitable for transportation of any consignments, including dangerous, on territory of the Western Europe with delivery of them is exact till a door of the consignee. | Заказ и подача в необходимых объемах как собственных так и привлеченных автомашин, пригодных для транспортировки любых грузов, включая опасные, по территории Западной Европы с доставкой их точно в срок до двери грузополучателя. |
| Till 2011 federal state unitary enterprise "UIPE" in collaboration with experimental machinery manufacturing NPO "Energia" will produce a series of devices for spaceship of transport service of International Space Station. | В срок до 2011 года ФГУП "УППО" совместно с заводом экспериментального машиностроения РКК "Энергия" изготовит серию приборов для космических кораблей транспортного обеспечения Международной космической станции (МКС). |
| Good Till Canceled means pending order will remain active without any time limit, unless a trader to do it manually cancel. | Good Till Отменен средства отложенный ордер будет оставаться активным без какой-либо срок, если торговец сделать это вручную отменить. |
| "John Till Minnesota United" (in Swedish). | John Till Minnesota United (швед.) (недоступная ссылка). |
| Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. | В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема). |
| The Astrid Lindgren Memorial Award (Swedish: Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne) is an international children's literary award established by the Swedish government in 2002 to honour the Swedish children's author Astrid Lindgren (1907-2002). | Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne) - шведская премия за достижения в детской литературе, основанная правительством Швеции в 2002 году в честь известной детской писательницы Астрид Линдгрен. |
| Good till cancelled: An order given to a broker usually at a particular price which remains in place until executed or cancelled by the customer. | Good till cancelled: Действителен до отмены: приказ брокеру о совершении сделки по определённой цене, действующий до исполнения или до уведомления об отмене. |
| And Till, one more thing: | Тиль, ещё кое-что: |
| Till, from this morning. | Тиль, я утром у тебя был. |
| Is Till Reiners by you? | Тиль Райнерс с тобой? |
| These works, and above all the double portrait of "Till and Lamme", are also interesting in that the artist gave Thill features a close resemblance to the author. | Указанные работы и прежде всего двойной портрет «Тиль и Ламме» интересны также тем, что художник наделил Тиля чертами внешнего сходства с собой. |
| After Karachentsov's successful first experience in the play Autograd 21 (1973), Lenkom's director Mark Zakharov invited him for the main role of Till Eulenspiegel in his next play Till (1974). | После успешной пробы Караченцова в первом спектакле «Автоград 21» (1973), Захаров пригласил актёра на главную роль Тиля Уленшпигеля в своём следующем спектакле «Тиль» (1974). |
| Do yourselves a favor, just kick till loose. | Сделайте себе одолжение, просто выкиньте Тилла на свободу. |
| I mean, she's till's daughter. | В смысле, она дочь Тилла. |
| Emmett Till gets murdered for whistling at a white woman. | Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине. |
| I'm looking for Roy Till. | Я ищу Роя Тилла. |
| Although initially local newspapers and law enforcement officials decried the violence against Till and called for justice, they responded to national criticism by defending Mississippians, temporarily giving support to the killers. | Хотя первоначально местные газеты и представители правоохранительных органов осудили насилие в отношении Тилла и призвали к правосудию, вскоре они встали на защиту тех жителей штата, кто поддержал убийц. |
| How long till we get the money? | (ЖЕН) Как скоро мы получим деньги? |
| Stan, how long till this game is over? | Стэн, скоро игра кончится? |
| How soon till we need timbers? | Как скоро нам понадобится крепь? |
| How long till you can walk? | Ты скоро сможешь уйти? |
| Not long till dinner. | Ужин скоро будет готов. |
| I thought you wanted to wait till the after party. | Я думала, что ты хотела дождаться окончания вечеринки. |
| I can't wait till you see me when this is all over, and I'm thin. | Не могу дождаться, когда всё это кончится и ты увидишь меня похудевшей. |
| I can't wait till this place gets back to normal. | Я не могу дождаться, когда это место снова станет нормальным. |
| Can't wait till they keep me up kickboxing. | Не могу дождаться, когда они начнут буцать меня. |
| Wait till it's plumb dark, for all I care. | Я хочу дождаться полной темноты. |