Английский - русский
Перевод слова Till

Перевод till с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока (примеров 5980)
You'll have to wait till the doctor... Вы должны подождать, пока врач...
Let's wait till we know exactly how we stand. Подождем, пока точно не узнаем, какова наша ситуация.
At least till dad told her they were making her fat. Пока отец не сказал ей, что от них она толстеет.
And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. И мне нужно безопасное место, где оставить ее пока я не найду экипаж, чтобы мы могли уехать.
How long till we get a fix on this mutation thing? Забудь. Сколько ждать, пока пройдёт мутация?
Больше примеров...
До (примеров 5420)
I've never realized it till just now. Я не понимал это до теперешнего времени.
We wait till Friday, it's only 30% off. Дотянем до пятницы - только 30%.
For he would be thinking of love Till the stars had run away Он будет думать о любви До самой утренней зари
Had to watch it till the end. Пришлось смотреть до конца.
Three minutes till we're on air. Три минуты до эфира.
Больше примеров...
Только (примеров 626)
You know, most people wait till there's a problem to come to human resources. Знаете, многие ждут, пока начнутся неприятности, а только потом приходят в отдел кадров.
The show's not till eight, so I was thinking a really, really long breakfast in bed. Шоу только в восемь, так что я подумываю об очень, очень затяжном завтраке в постели.
Once you're in this fight you're in it till the end, Win or lose. Как только ты начал драться драться придется до самого конца, пути назад нет.
Till 1992 only one textbook had been in use per subject nationwide. До 1992 года по всей стране для каждого учебного предмета использовался только один вид учебника.
I thought that was just till the cake. Я думал только до десерта
Больше примеров...
Касса (примеров 11)
You guys can't come over here 'cause my till's broken. О, нет. Ребята, не вставайте сюда, потому что моя касса сломалась.
For what it's worth the till's empty, as is the safe below the counter, apart from a few deposit slips. Как бы то ни было касса пуста, в таком же состоянии сейф внизу прилавка за исключением нескольких депозитов.
So the till would be at its fullest? Выходит, касса была полной?
I guess that could explain why, in some weird Smallville an way, I zoned on eight coffee orders before I found the till was empty. Наверное, это поможет объяснить, в духе странностей Смолвиля,... как это я получила восемь заказов кофе, а касса оказалась пустой.
Are they just mending the till? А потом начинаешь сомневаться - касса открывается или там меняют ленту.
Больше примеров...
До тех пор пока (примеров 61)
Aurora desperately wants to be happy with the love of her life, but does not want to come in between father and son, or at least till she is truly forgiven by Martín and by herself. Аврора отчаянно хочет быть счастливой с любовью своей жизни, но не хочет перепалок между отцом и сыном, или по крайней мере до тех пор пока Мартин не простит её.
till John Senior has... До тех пор пока Джон...
Till they could go no higher До тех пор пока выше подняться нельзя было
The noise grew fainter, till it was heard no more. Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
They won't take you seriously till you're walking off the lot. Они не принимают тебя всерьез, до тех пор пока ты не уходишь из магазина.
Больше примеров...
Покуда (примеров 22)
I went on 'till they caught me at a place called Ostia. Так все и шло, покуда меня не поймали в местечке под названием Остия.
Boys, you take over till Kitty gets back. Мальчики, вы побудете тут, покуда Китти не вернётся.
Lovely lady I'll love you till I'm broke Милашка, любить тебя я буду, покуда денег хватит.
Keep us warm and close to thee... till light again can comfort me. Мне не увидеть дня красоты... покуда ко мне не вернёшься ты.
And nothing can or shall content my soul till I am evened with him, wife for wife. И злобы я не утолю, покуда Не разочтусь - женою за жену!
Больше примеров...
Вплоть (примеров 81)
In 2008, the Chinese Government began the formulation of the National Outline for Medium and Long-term Education Reform and Development (2010-2020), which proposed the master plan and specific tasks for education reform and development till 2020. В 2008 году китайское правительство начало разработку Государственных основных направлений среднесрочной и долгосрочной реформы и развития образования (2010-2020 годы), в которых содержится генеральный план и конкретные задачи по реформированию и развитию системы образования вплоть 2020 года.
These towers were functioned till 1950s. Эти башни функционировали вплоть до 50-х гг.
Then, he won't watch again till a week later. А потом он не садится смотреть его вплоть до следующей недели.
At the same time, it would like to stress that the Treaty, as a vital pillar for the maintenance of international peace and security, should be upheld, its provisions respected and its purposes pursued till fulfilment. В то же время мы хотели бы подчеркнуть, что Договору, как жизненно важному элементу поддержания международного мира и безопасности, должна быть обеспечена поддержка, его положения должны соблюдаться, а его цели - осуществляться вплоть до их полной реализации.
Because no country works as slowly as we do till three weeks before an event, and nobody works fast as we do in the last three weeks. Потому что ни одна другая страна не работает так медленно, как Индия, вплоть до последних трёх недель до события, и ни одна другая страна не работает так быстро в последние три недели до события.
Больше примеров...
Покамест (примеров 3)
Let me stand here till thou remember it. Припомни, я покамест постою.
That no man enter till my tale be done. Чтоб не вошел сюда никто, покамест
Two of the fairest stars in all the heavens, having some business, do entreat her eyes to twinkle in their spheres till they return. Две самых ярких звездочки, спеша По делу с неба отлучиться, просят Ее глаза покамест посверкать.
Больше примеров...
До времени (примеров 11)
13 And, having ended all temptation, the devil has departed him till time. 13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
2- minute warning till bath time. 2-ух минутное предупреждение до времени принятия ванны.
You got to keep at it till you get all your ducks in a row. Ты должен держать все до поры до времени, и задуманное получится.
Or perhaps I may defer it, till Kitty runs away. Или может быть отложить до времени, когда Китти соберется бежать?
Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou applaud the deed. Невинной будь, не знай, моя голубка, До времени.
Больше примеров...
В срок до (примеров 2)
The order and submission in necessary volumes as own and involved motor vehicles, suitable for transportation of any consignments, including dangerous, on territory of the Western Europe with delivery of them is exact till a door of the consignee. Заказ и подача в необходимых объемах как собственных так и привлеченных автомашин, пригодных для транспортировки любых грузов, включая опасные, по территории Западной Европы с доставкой их точно в срок до двери грузополучателя.
Till 2011 federal state unitary enterprise "UIPE" in collaboration with experimental machinery manufacturing NPO "Energia" will produce a series of devices for spaceship of transport service of International Space Station. В срок до 2011 года ФГУП "УППО" совместно с заводом экспериментального машиностроения РКК "Энергия" изготовит серию приборов для космических кораблей транспортного обеспечения Международной космической станции (МКС).
Больше примеров...
Till (примеров 39)
High season/ low season periods: Open from December till April. Высокие сезоны/низко приправляют периоды: Open from december till april.
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money is an American horror film released on March 16, 1999. «От заката до рассвета 2: Кровавые деньги Техаса» (англ. From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money) - американский фильм ужасов 1999 года.
Eminem, who had begun to gain mainstream success, insulted Insane Clown Posse in interviews, tours, and the song "Till Hell Freezes Over". Эминем, который стал очень популярным, оскорблял ICP в интервью, турах и в песне «Till Hell Freezes Over».
The Fan Edition includes performances of "Stardust" and "You're Nobody Till Somebody Loves You". В его исполнении также звучат популярные песни «All of You» (автор Коул Портер) и «You're Nobody till Somebody Loves You».
Earl Comstock, a former Electrical Till Corp. executive and US Army officer, who eventually founds the NSA and becomes a key policy maker for US involvement in the Second Indochina War. Эрл Комсток, бывший руководитель «Electrical Till Corporation» и офицер армии США, в итоге основывает АНБ и становится ключевой политической фигурой во времена Второй Вьетнамской Войны.
Больше примеров...
Тиль (примеров 14)
Till thinks you are cheating on him. В общем, Тиль считает, что ты ему изменяешь.
The Count's man Till recorded his voice patterns when they parleyed. Человек графа, Тиль, записал образец, пока они вели переговоры.
Is Till Reiners by you? Тиль Райнерс с тобой?
Till Reiners is not currently accessible but through his mailbox. Тиль Райнерс... К сожалению, не может Вам ответить.
After Karachentsov's successful first experience in the play Autograd 21 (1973), Lenkom's director Mark Zakharov invited him for the main role of Till Eulenspiegel in his next play Till (1974). После успешной пробы Караченцова в первом спектакле «Автоград 21» (1973), Захаров пригласил актёра на главную роль Тиля Уленшпигеля в своём следующем спектакле «Тиль» (1974).
Больше примеров...
Тилла (примеров 10)
Do yourselves a favor, just kick till loose. Сделайте себе одолжение, просто выкиньте Тилла на свободу.
I mean, she's till's daughter. В смысле, она дочь Тилла.
Emmett Till gets murdered for whistling at a white woman. Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.
In July, Singer tweeted a picture of actor Lucas Till on the set of the film, which confirmed that he was returning as Havok. В июле Сингер опубликовал в Твиттере фотографию актёра Лукаса Тилла, находящегося на съёмках фильма, тем самым подтвердив, что актёр вернулся к роли Хавока.
I don't know Roy Till. Я не знаю Роя Тилла.
Больше примеров...
Скоро (примеров 91)
You tell us how long till they come, you talk. Ты скажешь нам как скоро они сюда придут, говори.
Now, wait till you see the panoramic city to ocean views at night. И сейчас, очень скоро, вы увидите панораму города и вид на океан ночью.
Won't be long till you're an old married man, mate. Скоро тебя затянет семейная жизнь, приятель.
It won't be long till his full sight returns. Очень скоро его зрение вернется - Малыш, ты можешь меня видеть?
I wondered how long it'd be till she shoved her oar in. Мне было интересно, как скоро она сунет свой нос.
Больше примеров...
Дождаться (примеров 119)
Can't wait till her five minutes are up. Дождаться не могу, когда её 5 минут истекут.
I can't wait till Ethan comes back so we can tell him. Я не могу дождаться, пока Итан вернется, чтобы мы могли рассказать ему.
About nine person in the age of from 10 till 13 years with mums... Having taken in hands I all the same have decided to wait and see myself than all this to end. Около девяти человек в возрасте от 10 до 13 лет с мамами... Взяв себя в руки я все-таки решил дождаться и увидеть чем все это закончиться.
Can't wait "till" the check comes. Не могу дождаться, когда принесут счет.
You got to wait till after the election. Ты должен дождаться выборов.
Больше примеров...