| He does nothing but complain from morning till night. | С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется. |
| We got seven minutes till first bell. | У нас осталось всего 7 минут до начала уроков. |
| I've got about an hour till batting practice. | У меня есть около часа, до практики по подаче мяча. |
| Livvy, ten minutes till bedtime. | Хорошо. Ливви, 10 минут до сна. |
| 15 days till MA announcement at stockholders meeting. | До объявления о слиянии на собрании акционеров - 15 дней. |
| They fought adequately at least till the 80-th minute. | Они сражались достойно, по крайней мере, до 80 минуты. |
| Collaboration with us from sowing till harvesting guarantees your success. | Работа с нами от посева до уборки - успех Вашего «РОСТА». |
| You should stay here till 2.30. | Тебе бы следовало здесь остаться до половины третьего. |
| Anything may happen till that time. | До того времени может случиться всё, что угодно. |
| Could never figure out who it was till yesterday. | Я так и не мог выяснить до вчерашнего дня, кто это был. |
| Warning, five seconds till reactor reaches critical mass. | Внимание, остается 5 секунд до того, как реактор достигнет критической массы. |
| You have till we land to decide. | У тебя есть время на решение до нашего приземления. |
| That's all I knew till tonight. | Это все, что мне было известно до сегодняшней ночи. |
| I don't need you Trisha till Sunday. | До воскресенья, Триша, не нуждаюсь в твоей помощи. |
| 40 minutes till the shield fails. | 40 минут до того, как щиты откажут. |
| Opening soon, but only till sunset. | Портал скоро откроется, но открыт будет только до заката. |
| I never had one till recently. | До недавнего времени её у меня не было. |
| We have 14 hours till torts. | У нас 14 часов до лекции по гражданским правонарушениям. |
| Only four days till my anniversary show. | До моего 29-го ежегодного концерта остается всего 4 дня. |
| The movie doesn't start till eight. | Всё в порядке, фильм не начнётся до восьми. |
| Ray Finkle wasn't added till mid-season. | Рэя Финкла не было в составе до середины сезона. |
| They probably didn't even know his name till today. | Они, наверное, даже имени его не знали до сегодняшнего дня. |
| Both were headed by women till mid-1996. | До середины 1996 года оба этих органа возглавляли женщины. |
| So we thought it best he stay here till arraignment. | Мы подумали, что будет лучше, если он останется здесь до привлечения к суду. |
| OPR suspended me till my review in January. | Комиссия по этике отстранила меня до пересмотра дела в январе. |