These religious sects make me uneasy... they're seedbeds for revolution. |
Эти религиозные секты меня тревожат, это рассадники революции. |
That way they can only come at us from these two corridors. |
Таким образом, они смогут попасть к нам только через эти два коридора. |
Elephants know these drinking holes are dangerous, but they have no choice. |
Слоны знают, что эти водопои опасны, но у них нет выбора. |
If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. |
Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра. |
Take these drops, they'll calm you. |
Прими эти капли, это успокоительное. |
These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. |
Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости. |
Those two kids are together and they're up to something. |
Эти двое детей вместе и что-то замышляют. |
But these people, they're delusional. |
Но эти люди, они живут иллюзиями. |
Those monks really know what they're doing. |
Эти монахи знают, что делают. |
I worry they value these poor signs of faith more than faith itself. |
Я волнуюсь, что они ценят эти бедные признаки веры больше, чем саму веру. |
These leather bindings, they're on the club that we found. |
Эти кожаные верёвки, такие же на той дубинке, что мы нашли. |
These people don't know they're on a spaceship. |
Эти люди не знают, что они на космическом корабле. |
But these people - they protect us. |
Но эти люди... они защищают нас. |
[sighs] No, those people look like they live under a bridge. |
Нет, эти люди как будто под мостом живут. |
Alright, they are just blenders. |
А ну их, эти блендеры. |
Everyone who has walked through those gates did so because they believed. |
Каждый, кто хоть раз проходил через эти врата, делал это, потому что верил. |
These divergents despise our system because they are incapable of conforming to it. |
Эти Дивергенты презирают нашу систему, потому что они не в состоянии ей противостоять. |
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. |
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. |
So all those months of work, they come into play. |
Все эти месяцы усилий начали работать. |
And these organisms, because they're very separate from the surface, make a vast array of novel compounds. |
И эти организмы, поскольку они очень сильно отделены от поверхности, производят массы новых соединений. |
All those pictures of your ex-girlfriends can tell you that they love you. |
Все эти фото твоих бывших могут тебе сказать, что любят тебя. |
Those boys won't give up until they've found something. |
Эти дети не отступятся, пока не найдут хоть что-нибудь. |
Because these photos, they hurt Kevin. |
Потому что эти фотографии, они вредят Кевину. |
So those images that you say are meant to shock, they deeply offend me. |
Так что эти фотографии, которые, по твоим словам, должны шокировать, они глубоко оскорбили меня. |
All that data they wouldn't let us touch. |
Все эти данные, которые нам нельзя было трогать. |