| But those scientists, they've known something all along. | Но эти ученые, они с самого начала все знали. |
| those papers, what're they for | А эти бумаги - они для чего? |
| Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs. | Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки. |
| I send these shirts out and they come back in pieces. | Я послал в стирку эти рубашки, а получил лохмотья. |
| These people think they can just walk into this country... | Эти люди думают, что могут просто гулять по этой стране... |
| But... these cameras, they're not going anywhere. | Но эти камеры, они ведь никуда не денутся. |
| And with enough money, they could buy those magic beans from that old hermit. | И если у них хватит денег, они смогут купить эти волшебные бобы у старого отшельника. |
| These men put their lives on the line, and they've been waiting for years. | Эти люди поставили на кон свои жизни и они ждали много лет. |
| These liberal, wealthy offenders, they're connected. | Эти либеральные обеспеченные преступники, у них есть связи. |
| These guys, they're supposed to be civilized and educated. | Эти парни, они должны быть цивилизованными и образованными. |
| Those kids get labeled the second they walk through the door freshman year. | Эти дети помечены ярлыками и они уже год ходят через дверь для первоклашек. |
| But these people think they're soul mates. | Но эти двое говорят, что они родственные души. |
| Those tacos have no idea what they're doing. | Эти латиносы даже не понимают, что делают. |
| These newbies, they don't even bother to learn names. | А эти новички, они даже не утруждаются имена запомнить. |
| These Bajorans won't talk to us, but they seem to trust you. | Эти баджорцы нам ничего не скажут, но тебе они доверяют. |
| These guys who turned me... they're ruthless. | Эти парни, которые превратили меня - они безжалостны. |
| Until I realized that all these people... had lost someone they loved. | Пока я не поняла, что все эти люди потеряли тех, кого любили. |
| These two people, they're living together. | Эти два человека, они живут вместе. |
| If these guys are dirty, they threaten his very identity. | Если эти парни замарались, они угрожают самой его идентичности. |
| These people count, on you they trust you. | Эти люди рассчитывают на тебя, они тебе верят. |
| These audits... they come and go. | Эти проверки... они приходят и уходят. |
| These guys pose as employees so they can get in and case the safe. | Эти ребята претворялись служащими, чтобы они могли зайти и почистить сейф. |
| You realize, Agent Coulson, they have these things | Вы понимаете, агент Коулсон, у них есть эти штуки, |
| This place, these people, they are all crazy. | Это место, эти люди, они же все сумасшедшие. |
| You know, those Kandorians... they're not the only family you have here. | Знаешь, эти кандорианцы... они не единственная семья, что есть у тебя на Земле. |