Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
These Mann's... they are our old family friends. Эти Манны. Старые друзья нашей семьи.
Most people don't use these pregnancy gift cards till they're showing. Многие люди не используют эти подарочные карты, до того как становится видна беременность.
These visions of yours, if they are somehow connected to rea... Эти твои видения, если они как-то связаны с реаль...
These 10,000 doses, they're just the start. Эти 10,000 доз, только начало.
Both those songs are written by the same person, but they're not identical. Обе эти песни написаны одним человеком, но они не идентичны.
So they're really impressive little things. Так что эти дорожки действительно впечатляют.
When I'm just experiencing these songs and not analyzing them, they sound the same. А когда я просто вслушалась в эти песни, не анализируя их, они прозвучали одинаково.
But courageous they always were, these Knights of Gorz. Но они всегда были непреклонны, эти Рыцари Горц.
I don't care where they got these things. Послушайте, я не знаю, где они взяли эти пули.
I am suspicious of these creatures sir, they ask too much. Вам не кажется, что эти существа просят слишком многого.
These two guys I'm staying with, they work me day and night. Эти двое, они заставляют работать меня день и ночь.
These kids have no idea... Family, more food than they can eat, all these clothes. Эти дети не представляли... семья, больше еды чем ты можешь съесть, все эти шмотки.
Believe me, these people know what they're doing. Поверь мне, эти люди ведают, что творят.
But to fully understand how these two men got here, we must first know where they came from. Но чтобы понять, как эти двое оказались здесь, нужно посмотреть, с чего всё началось.
And bless Leslie's parents, and help them get through this troubling time so they may return to her. Amen. Благослови родителей Лесли и помоги им пережить эти трудные минуты чтобы они могли за ней вернуться.
These people, these lawyers, they don't see you. Эти люди, эти адвокаты, они тебя не замечают.
What they do is strap it on and ram it home. Они натягивают эти ремешки и направляют прямо по месту назначения.
These guys I got, they don't let any harm come his way. Эти ребята не позволят к нему даже приблизиться.
So these people can go back home and tell their friends they saw a real New York mugging. Эти люди смогут вернуться домой и рассказать своим друзьям, что видели настоящее нью-йоркское бандитское нападение.
These lines - they do not exist for men like us. Эти понятия не существуют для таких как мы.
If these guys are on our side... somebody should tell 'em before they start trying to kill us again. Если эти парни находятся на нашей стороне кто-то должен рассказать им прежде, чем они начнут пытаться убить нас снова.
Those people, they do not know how to be grateful. Эти людишки не умеют быть благодарными.
Artie, these agents, they trapped her inside of the mirror. Арти, эти агенты заперли её внутри зеркала.
Those swimsuit issues don't excite me like they used to. Эти номера о купальниках уже не возбуждают меня, как раньше.
All of these imperfections, they will completely disappear after just one treatment. Все эти неровности полностью исчезнут после первого применения.