Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
"He drank from Leonard's glass" - the words they'll be carving into my tombstone. "Он пил из стакана Леонарда"... эти слова будут выбиты на моей надгробной плите.
You took women who trusted you at their weakest possible moment, and rather than help them, you suggested they end it all. Эти женщины доверяли тебе, а ты выжидал, находил момент, когда у них совсем не оставалось сил, и вместо того, чтобы помочь, предлагал, покончить со всем и сразу.
Or because they're too ugly, like these 2. Или они так же уродливы, как эти двое.
These two know they're going down for life. Эти двое знают, что им светит пожизненное.
These mines, they're just another test of our faith. Эти мины - просто еще одна проверка твоей веры.
Of course I know what they are. Конечно, я знаю эти работы.
When they arrived here, these patients were less than men. По прибытии сюда, эти пациенты были ничтожнее, чем люди.
These physics in your mind, they are also above your comprehension. Эти процессы в твоей голове, они за пределами твоего понимания.
So these-these lawsuits, these subpoenas, they have a tendency to complicate - the pursuit of national interests. А эти иски, эти повестки в суд, имеют тенденцию усложнить защиту национальных интересов.
Because they would kill to protect what's in those filles. Потому что они будут убивать, защищая эти файлы.
Those machines they're hooking people up to? Зачем эти машины, к которым они подключают людей?
So this disease infected if they had not found, it would be of biological bombs. Эти инфицированные, если бы мы их не нашли, стали бы биологическими бомбами.
Those monies will go to medical care for the palace guards they poisoned. Эти деньги пойдут на лечение дворцовых стражников, которых вы отравили.
These microfractures expand until they run into other radiating fractures, which were created by earlier trauma wounds. Эти микротрещины появились до того как пересеклись с линиями других переломов, которые возникли в результате более ранней травмы.
These girls are good, but they've been lucky. Эти девушки хороши, и им до сих пор везет.
As bad as these people are, they will eventually lose. ≈сли эти люди такие плохие, то они, в конце концов, проиграют.
Now, these people, they are trying to hold back the future itself. Теперь, эти люди пытаются удержать само будущее.
All these objects, books and paintings - they are you. Все эти предметы, книги и картины - это ты.
But this place, these people... they're not real. Но это место, эти люди... они не настоящие.
Mindy, these inmates, they need our help. Минди, эти заключенные нуждаются в нашей помощи.
Like, the characters in the show, they learn, they forgive, they share, and they celebrate friendship and kindness instead of mocking it, and that we are so far from that, but it's getting better. Ну, эти персонажи в шоу, они учатся, они прощают, они делятся и они чувствуют дружбу и доброту вместо того, чтобы высмеивать их, и, хоть мы и далеки от этого, но мы становимся лучше.
Like, these people could be... they could be really scary. Эти люди могут быть... довольно страшными.
All these guys are like that, they're all about consumer facing. Эти ребята все такие, всё про юзеров думают.
I must have given you the wrong number, because these suits... they're definitely not my husband's. Я должно быть дала вам неправильный номер, потому что эти костюмы - точно не моего мужа.
These little girls lost know exactly where they're going. Эти девчонки знают толк в своем деле.