| That's what they want, these supposedly unsuspecting wives. | Этого они и хотят, эти как бы ничего не подозревающие жены. |
| Those people, they murdered Francesco without a second thought. | Эти люди, они убили Франческо без колебаний. |
| You know these Tae Kwon Do masters, they're so sensitive. | Знаешь, эти мастера тхэквондо, они такие обидчивые. |
| All of these people, they believe in me. | Все эти люди верят в меня. |
| I didn't think that they could get any better, but these were something special. | Не думал, что они могут быть настолько хороши, но эти были нечто особенное. |
| Because they poured their souls into those letters. | Потому что они вложили свои души в эти письма. |
| In three weeks, they've shown steady growth and will only continue to expand. | За эти три недели они показали стабильный рост и дальше только продолжат расширяться. |
| These women, they overthink everything. | Эти тётки все на изнанку выворачивают. |
| But, they're still guarding those cursed diamonds. | Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты. |
| Predictive sciences says that these compounds shouldn't interact, but they do. | Предиктивные науки утверждают, что эти компоненты взаимодействовать не должны, но, тем не менее, они взаимодействуют. |
| Catherine, these Muirfield guys - they knew exactly where I was. | Кэтрин, эти парни из Мюрфилда - они точно знали, где я был. |
| Those tours - they teach sharks not to be afraid of humans. | Эти туры учат акул не бояться людей. |
| That was designed so whoever committed these murders will think they got away with it. | Это было сделано для того, чтобы тот, кто совершил эти преступления, думал, что это сойдет ему с рук. |
| But these letters are designed to intimidate people so that they won't testify. | Но эти письма предназначены для того, чтобы запугать людей так, чтобы они не захотели свидетельствовать. |
| Now, these common drones, they act like its claws. | Смотри, эти обычные дроны действуют как его клешни. |
| The challenge is figuring out which ones they are. | И главное - суметь распознать эти моменты. |
| When people hear stories about this house, they run screaming. | Услышав эти истории, люди убегают в ужасе. |
| But those little grooves... they're hard to get to. | Но эти маленькие бороздки - к ним сложно подобраться. |
| Barney, the surprises are out of hand and they have to stop. | Барни, эти сюрпризы уже переходят все границы, и это должно прекратиться. |
| We were saddened by those events, but they occurred within the designated borders of the Cardassian Empire. | Нам действительно не нравились эти вещи, но все они происходили в пределах обозначенных границ Кардассианской Империи. |
| Those mob guys will not stop until they get the hack. | Эти бандиты не остановятся, пока не получат информацию. |
| Right now, those kids are wondering if they'll ever see their dad again. | Сейчас эти двое ребятишек думают о том, увидят ли они снова своего папу. |
| It's the ghosts in your books - they're so real. | Все эти призраки в ваших книгах - описаны так правдоподобно. |
| That winter, when the press gangs came through town, they found Billy distributing those pamphlets in the street. | Той зимой, когда банды забирали людей проходя через город, они нашли Билли распространяющего эти брошюры по улицам. |
| Those men are... they are the one that brought back the gold. | Эти люди... это те, кто принесли обратно золото. |