Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Or they may simply destroy us all. Либо эти существа нас просто уничтожат.
And if these folks want the Macarena, they're fresh out of luck. И если эти люди хотят макарену, то им не повезло.
These decisions, and they stress the two main principles of democracy. Эти решения, и они подчеркивают два основных принципов демократии.
None of these systems are exempt from these provisions when they form part of the equipment of a means of transport. Все эти системы также не освобождаются от требований соответствующих положений, когда они являются частью оборудования транспортного средства.
If these switches are from a different vendor, they may use a different proprietary protocol between themselves. Если эти коммутаторы от другого поставщика, они могут использовать другой собственный протокол между собой.
The way they learn these things is through connection to our lands and our history. Они узнают эти вещи через родство с нашей землей и нашей историей.
But instead of looking for survivors... they started hauling these huge bags out of the wreck. Вместо того, чтобы искать выживших, они начали увозить эти огромные сумки с места крушения.
These men are ferocious warriors, and they will show no mercy. Эти люди - свирепые войны, и будут беспощадны.
The ones underneath, they're from before. Эти планы внизу, это то, как было.
All of my bishops share my doubts... and they have signed a petition to put the matter to question. Все мои епископы разделяют эти сомнения, и они подписали прошение о рассмотрении этого вопроса.
Then they can only come at us from these two corridors. Они могут добраться до нас только через эти два модуля. Да.
And these wolves, they're the same. И эти волки - точно такие же.
Tell you the truth, you know, these gangsters - they got friends. Сказать по правде, знаете, эти бандюги... у них есть друзья.
So the guys were with Vlad at the lake, but they lied about it. Значит, эти парни были с Владом на озере и соврали насчёт этого.
Yoknow who these people are, what they look like. Ты знаешь, кто эти люди, на кого они похожи.
These scratches - they're all useless. Все эти каракули... они бесполезны.
It's weird, these fuses, they keep on blowing. Это невероятно, эти предохранители продолжают сгорать.
Major, these men are soldiers and they're very proud. Майор, эти солдаты слишком горды.
Moreover, they may have already organized these actions themselves already. Возможно они сами организовали эти действия.
After the battle, they'll have a hundred reasons why the plans didn't work. Завтра, после сражения, они найдут сотню объяснений тому, почему эти планы оказались никудышными.
Too bad for our friend, he was still alive when they started eating him. Наш бедный друг был еще жив, когда эти жуки начали пожирать его.
These guns... they're like my children. Эти стволы... они как мои дети.
Those rogues will receive such a lesson, that they'll never forget the name of Don Quixote. Эти мошенники получат такой урок, что никогда не забудут имя Дон Кихота.
All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. Все эти мысли, они словно миллионы иголок в моем мозгу.
Like, the credit card companies... the way they waste your time. Эти компании, которые выдают кредитные карты... таким образом они тратят ваше время.