| Or they may simply destroy us all. | Либо эти существа нас просто уничтожат. |
| And if these folks want the Macarena, they're fresh out of luck. | И если эти люди хотят макарену, то им не повезло. |
| These decisions, and they stress the two main principles of democracy. | Эти решения, и они подчеркивают два основных принципов демократии. |
| None of these systems are exempt from these provisions when they form part of the equipment of a means of transport. | Все эти системы также не освобождаются от требований соответствующих положений, когда они являются частью оборудования транспортного средства. |
| If these switches are from a different vendor, they may use a different proprietary protocol between themselves. | Если эти коммутаторы от другого поставщика, они могут использовать другой собственный протокол между собой. |
| The way they learn these things is through connection to our lands and our history. | Они узнают эти вещи через родство с нашей землей и нашей историей. |
| But instead of looking for survivors... they started hauling these huge bags out of the wreck. | Вместо того, чтобы искать выживших, они начали увозить эти огромные сумки с места крушения. |
| These men are ferocious warriors, and they will show no mercy. | Эти люди - свирепые войны, и будут беспощадны. |
| The ones underneath, they're from before. | Эти планы внизу, это то, как было. |
| All of my bishops share my doubts... and they have signed a petition to put the matter to question. | Все мои епископы разделяют эти сомнения, и они подписали прошение о рассмотрении этого вопроса. |
| Then they can only come at us from these two corridors. | Они могут добраться до нас только через эти два модуля. Да. |
| And these wolves, they're the same. | И эти волки - точно такие же. |
| Tell you the truth, you know, these gangsters - they got friends. | Сказать по правде, знаете, эти бандюги... у них есть друзья. |
| So the guys were with Vlad at the lake, but they lied about it. | Значит, эти парни были с Владом на озере и соврали насчёт этого. |
| Yoknow who these people are, what they look like. | Ты знаешь, кто эти люди, на кого они похожи. |
| These scratches - they're all useless. | Все эти каракули... они бесполезны. |
| It's weird, these fuses, they keep on blowing. | Это невероятно, эти предохранители продолжают сгорать. |
| Major, these men are soldiers and they're very proud. | Майор, эти солдаты слишком горды. |
| Moreover, they may have already organized these actions themselves already. | Возможно они сами организовали эти действия. |
| After the battle, they'll have a hundred reasons why the plans didn't work. | Завтра, после сражения, они найдут сотню объяснений тому, почему эти планы оказались никудышными. |
| Too bad for our friend, he was still alive when they started eating him. | Наш бедный друг был еще жив, когда эти жуки начали пожирать его. |
| These guns... they're like my children. | Эти стволы... они как мои дети. |
| Those rogues will receive such a lesson, that they'll never forget the name of Don Quixote. | Эти мошенники получат такой урок, что никогда не забудут имя Дон Кихота. |
| All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. | Все эти мысли, они словно миллионы иголок в моем мозгу. |
| Like, the credit card companies... the way they waste your time. | Эти компании, которые выдают кредитные карты... таким образом они тратят ваше время. |