You may even find that they are the wrong reasons. |
Вы даже можете найти, что эти причины были не верны. |
These people aren't living, they're existing. |
Эти люди не живут, а существуют. |
Sir, those Homeland guys are always yelling national security whenever they're snaking a bust. |
Сэр, эти ребята с НБ постоянно орут национальная безопасность когда они арестовывают. |
And these books, they have concrete suggestions on how to help Conor through this. |
А эти книги, они дают советы как помочь Конору пережить это. |
I regret to inform you that students are no longer In this institute, they have been expelled. |
С сожалением сообщаю вам, что эти студенты больше не учатся в этой школе - они исключены. |
All these places mentioned in the sermons, they don't matter. |
Все эти названия, упомянутые в проповеди, на самом деле не имеют значения. |
These creatures he's using, they're exotic. |
Эти твари, которых он использует, они - экзотические. |
Those creatures, they turn themselves into copies. |
Эти существа, они превращаются в копии. |
I don -t know who this new people think they are. |
Мне без разницы, что думают о себе все эти новые работники. |
You have to be careful if these people are as dangerous as we think they are. |
Вам надо быть начеку, если эти люди Такие опасные как мы о них думаем. |
Those militant groups, they tried to recruit him. |
Хорошо. Эти военные группировки, они пытались его завербовать. |
I can feel them, they are palpable, the smells and sensation. |
Я ощущаю их, они осязаемы, эти запахи и чувства. |
These actresses may say they do it for some redeeming social value. |
Эти актрисы могут заявить, что делают это из-за каких-то спасительных социальных ценностей. |
President Clark's issuing the orders, but they're pulling the trigger. |
Президент Кларк отдает эти приказы, но курки спускают они. |
That's all they will need to destroy us. |
Эти секунды - все, что им нужно, чтобы уничтожить нас. |
Those milestones... they're not the end of something. |
Эти вехи... это не конец. |
[Laughs] There are perfectly good answers to those questions... but they'll have to wait for another night. |
На все эти вопросы есть прекрасные ответы, но вам придется подождать до следующего раза. |
These images now exist, and they have become my memory. |
Эти плёнки реальны и заменяют мне воспоминания. |
Those written presentations will not be issued as official documents unless they are in accordance with the rules of procedure of the Conference. |
Эти письменные документы не будут издаваться в качестве официальных, если они не соответствуют правилам процедуры Конференции. |
These girls just gave up everything they had last night. |
Прошлой ночью эти девушки потеряли в с е. |
This means that they are slightly "younger" than their counterparts in Western Europe. |
Это означает, что эти страны несколько "моложе" стран Западной Европы. |
Perhaps they need to be better projected. |
Возможно, эти достижения следовало бы шире пропагандировать. |
We believe that they will contribute to increased confidence and security in relations between Member States. |
Мы считаем, что эти усилия будут способствовать укреплению доверия и безопасности в отношениях между государствами-членами. |
Thus while recent accomplishments deserve great credit, they do not provide a sense of true satisfaction. |
Таким образом, хотя и следует отдать должное недавним достижениям, эти достижения не дают основания испытывать чувство подлинного удовлетворения. |
Frequently, situations of humanitarian need provide indications of impending conflict even before they develop into more serious threats to international peace and security. |
Нередко ситуации, связанные с гуманитарными потребностями, заключают в себе признаки надвигающегося конфликта еще до того, как эти ситуации начинают представлять серьезную угрозу международному миру и безопасности. |