Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Look, try some of these bread things, they're terrible. Слушай, попробуй эти хлебцы, они ужасные.
But those guys, they run every bet place in this whole city. А эти ребята - они организовывают бои без правил по всему городу.
If these unholy creatures unearth themselves, they will destroy us with their hideous lies. Если эти богомерзкие создания явят себя, они уничтожат нас своей ложью.
These noobs think they're so good. Эти новички думают, что она так хороши.
These little angels, they sell for $90 a pop. Эти маленькие ангелы продаются по $90, за одно мгновение.
These people, the Smiths, they love me, with all my faults. Эти люди, Смиты, Они любят меня, не смотря на мои недостатки.
How could they possibly be connected? Как вообще может быть, что эти случаи связаны?
Police say these men are criminals and need to be subdued and prosecuted before they can strike again. Полиция утверждает, что эти ребята - бандиты и должны быть схвачены и наказаны, прежде чем они вновь нанесут удар.
Whatever happens, they must not get through the gates. Так или иначе, они не должны пройти через эти врата.
All the cracks, they're diversions. Все эти трещины, это всё ложные маневры.
Then Martins kidnaps him, and they spend days alone together. Потом он был в заложниках у Мартинс, и они провели эти дни вместе.
It's like they're not real to her... the homeless people. Как будто они для нее ненастоящие... эти бездомные.
You know, my seasonal allergies, they drove her to cheat. Знаешь, эти мои сезонные аллергии, они довели её до измены.
These people may seem friendly, but they threaten everything we hold dear. Эти люди могут казаться дружелюбными, но они угрожают всему, чем мы дорожим.
Two of these girls fantasized their whole life about the father they never knew. Эти девушки мечтали всю свою жизнь об отце, которого они никогда не знали.
But they're images you will have never seen before. Но эти снимки вы никогда не видели раньше.
And research shows that they would be years largely free of chronic disease, heart disease, cancer and diabetes. И, как доказывают исследования, эти годы должны пройти в целом без хронических болезней, заболеваний сердца, рака или диабета.
These people are dead because... they helped me. Эти люди мертвы потому что... они помогли мне.
That's how they've enslaved these people all these years. Вот как они порабощали людей все эти годы.
I never figured out why they make these bizarre toilet seats. Никогда не мог понять, зачем делают эти причудливые сидения для унитаза.
And they always have those overly creative descriptions of the specials. И у них всегда есть эти слишком креативные описания специальных блюд.
These guys aren't Samaritan operatives - they're military. Эти ребята не оперативники Самаритянина, они военные.
Turns out they monitor these monitors. Похоже, они отслеживают эти мониторы.
These people, they aren't like us. Эти люди, они не такие как мы.
We get those limiters put back on fast, and download them into all those other Humanichs - before they're activated. Нам нужно быстро установить эти ограничители и загрузить их ко всем других гуманикам до их активации.