I informed them they needed to obtain one of these... an authentic one. |
Я сказал, что им надо прежде получить эти бумаги. |
These women think they're in a committed relationship with him. |
Эти женщины считают, что они с ним в отношениях. |
These branches here, they're all broken. |
Эти ветви, они все сломаны. |
Salt of the earth, these people, and they work hard. |
Эти люди - соль земли, они работают не покладая рук. |
Those kielbasas look like they've been there a while. |
Похоже, эти колбаски давно тут лежат. |
And today, they are with you in Long Beach. |
И сегодня эти истории с нами, на Лонг-Бич. |
These are mostly cargo flights that are not featured in the timetable, although they can be pre-booked. |
Это в основном грузовые рейсы не фигурирующие в расписании, хотя билеты на эти рейсы могут быть предварительно забронированы. |
In reality, these conflicts are not frozen; they are festering wounds that breed corruption and organized crime. |
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими"; это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность. |
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable. |
Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения. |
Your father, your sister, all these bad people, they can't stop you. |
Твой отец, твоя сестра, все эти злые люди - они тебя не остановят. |
And those genes are interesting, but they're very subtle. |
И эти гены интересны, они очень незаметны. |
The approach was first developed when they worked together at the Group Theatre in New York. |
Именно эти трое впервые сформулировали основные принципы метода, когда вместе работали в театральной труппе в Нью-Йорке. |
Edmondson and Elsing report that these are true epiglottals initially and medially, but in utterance-final position they are epiglotto-pharyngeal. |
Эдмондсон и Элсинг сообщали, что эти звуки - настоящие эпиглоттальные в начальной и серединной позициях, однако в финальной позиции они эпиглоттально-фарингальные. |
We will utilize these drivers when they are good enough. |
Мы используем эти драйверы, когда они станут достаточно хорошими. |
The Messenger of Allaah preach alaihi wa sallam: Whoever imitates a people, so they include these people. |
Посланник Аллаха проповедовать алейхи уа саллям: Тот, кто имитирует людей, поэтому они относятся эти люди. |
they just play those two notes. |
Для грустной мелодии Они просто берут эти два звука. |
As a result, they appear to be lacking in these elements. |
В результате в их спектре отсутствуют эти элементы. |
These neutral gas particles only change direction when they collide with another particle or with the sides of the container. |
Эти нейтральные частицы газа изменяют направление только тогда, когда они сталкиваются с другими частицами или стенками ёмкости. |
These characterizations do not reflect the truth, and they sadden us. |
Эти характеристики не отражают правду и печалят нас . |
Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line. |
Указывает, что эти подстановочные знаки пробелов удаляются, если они находятся в конце строки. |
When these complementary pairs are overlapped, they will appear dark gray. |
Когда эти комплементарные пары перекрываются, они превращаются в тёмно-серый. |
These alleles do not differ in DNA sequence, but they do differ in their degree of DNA methylation. |
Эти аллели не отличаются по последовательностям ДНК, однако различаются по степени метилирования ДНК. |
Although these rules refer specifically to the icosahedron's geometry, they have been adapted to work for arbitrary polyhedra. |
Хотя эти правила относятся специально к икосаэдрам, они были приспособлены для произвольных многогранников. |
Most of those delegations nonetheless emphasized that they did not think such guidelines should legally be part of ADR. |
Вместе с тем большинство этих делегаций подчеркнули, что они не хотели бы, чтобы эти руководящие принципы с юридической точки зрения стали частью ДОПОГ. |
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated. |
Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации. |