I guess they're both things that are never going to happen. |
Я полагаю обе эти вещи никогда не произойдут. |
These people brought in an outside toilet and they refuse to leave. |
Эти люди принесли сюда свой унитаз и отказываются уходить. |
Yes. But they don't know now, these new presenters. |
Они же ничего не смыслят, эти современные ведущие. |
Those arrests... they're a real feather in your cap. |
Эти аресты... действительно достойны награды. |
When they refuse to pay, he shows the photos to their husbands. |
Когда они отказались платить, он показал эти снимки мужьям. |
People see us in these things, and they feel sorry for us. |
Люди видят нас в эти штуках и чувствуют жалость к нам. |
These mercs, they locked down all these ships so that no one could leave. |
Эти ребята заблокировали корабли... чтобы никто не сумел уйти. |
Hopefully, they'll follow these guys right back |
Надеюсь, эти ребята выведут нас прямо на свою базу. |
You convinced me that if these things made us... then surely they could save us. |
Вы убедили меня если эти существа создали нас... тогда наверняка они могут спасти нас. |
The gendarmes, they do not confide in me. |
Эти жандармы, они мне не доверились. |
Those men from State, they... |
Эти парни из штата, они... |
And found this spreadsheet of monthly payments from Blossom Maple Farms to Lodge Industries until about five months ago, when they stopped. |
И нашла эти электронные таблицы ежемесяных платежей от Блоссом Мейпл для Лодж Индастриз до тех пор, когда около пяти месяцев назад они прекратились. |
And those genes are interesting, but they're very subtle. |
И эти гены интересны, они очень незаметны. |
These headless bodies can live for about a day, but they don't do much. |
Эти обезглавленные тела могут жить в течение дня, но они ничего не делают. |
And they are working with me up to today. |
Эти люди работают со мной до сих пор. |
And so they still weren't getting it. |
Но эти ребята не могли понять разницы. |
So they're all things prohibited by... |
И все эти вещи запрещены согласно... |
Who said they're your solos? |
Кто сказал, что эти соло твои? |
It doesn't matter where they came from. |
Не важно, откуда эти документы. |
But as soon as they are gone, we break past these walls. |
Но как только они уйдут, мы вырвемся за эти стены. |
These people, they've been helping me. |
Эти люди, они мне помогали. |
These owners, they cling to this tough image, terrified that any emotional attachment will be seen as a weakness. |
Эти хозяева цепляются за этот суровый образ, боясь, что любая эмоциональная привязанность будет считаться слабостью. |
These fights, Spartacus, they're... |
Эти бои, Спартак, они... |
The fat jokes, they bothered me. |
Эти сальные шутки не давали мне покоя. |
'Cause these two, they need to get got. |
Потому что эти двое, их нужно замочить. |