| Those Hollywood folks there, they know how to pull a crowd. | А эти голливудские ребята умеют собрать толпу. |
| These Marines, they need something. | Эти солдаты, им чего-то не хватает. |
| Those pilots know what they're doing. | Эти пилоты знают, что делают. |
| These guys, they break bones. | Эти парни, они ломают кости. |
| Joan, these people, they don't want... | Джоан, эти люди, им не нужно... |
| All these friendship bracelets, did they mean nothing? | Все эти браслеты дружбы, они для тебя ничего не значили? |
| A few years ago, they turned all these public pay phones into time machines. | Несколько лет назад все эти таксофоны были переоборудованы в машины времени. |
| These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. | Эти двое, Сара и Джонатан, так уверены друг в друге. |
| These people believe in what they're doing. | Эти люди верят в то, что они делают. |
| I bet they'll show us those ink blots that always look like two girls kissing. | Спорить готов, они покажут нам эти чернильные кляксы, которые всегда выглядят как целующиеся девушки. |
| Maybe one day they will be. | Может быть, однажды эти чувства появятся. |
| These... these men, they took me. | Эти... эти люди, они забрали меня. |
| I mean, these people, they're not here to support you. | Ведь эти люди, они вас не будут поддерживать. |
| Men go from a girl to another, until they find the one who buries them. | Так эти мужчины переходят от одной женщины к другой, пока не найдут ту, которая похоронит их. |
| All these guys, they all have a thing. | Все эти ребята, у них у всех есть изюминка. |
| Those girls tell each other what they have for breakfast. | Эти девушки рассказывают друг другу даже что ели на завтрак. |
| But these people helped you, and they're in my protection. | Но эти люди помогли вам и они под моей защитой. |
| What they don't realize is that those kids are dangerous. | Чего они не понимают, так это того, что эти дети опасны. |
| These silkworms... they are native to the Jiangxi province. | Эти шелкопряды... родом из провинции Цзянси. |
| I need to find out who these people are and what they've done with the returned. | Мне нужно выяснить, кто эти люди и что они сделали с вернувшимися. |
| For a while these savages call it theirs, but they're just renting' it. | Пока что эти дикари считают его своим, но они всего лишь арендаторы. |
| Those kids, they find their refuges. | Эти дети, они находят своё убежище. |
| These people, they've saved our lives. | Эти люди, Они спасли нам жизнь. |
| These people are lawyers from the hospital, and they are going to help you. | Эти люди - юристы больницы, и они вам помогут. |
| When the time lock on the vault opens... these men will take what they came for. | Когда временной замок в хранилище откроется... эти люди возьмут то, за чем пришли. |