Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Those Hollywood folks there, they know how to pull a crowd. А эти голливудские ребята умеют собрать толпу.
These Marines, they need something. Эти солдаты, им чего-то не хватает.
Those pilots know what they're doing. Эти пилоты знают, что делают.
These guys, they break bones. Эти парни, они ломают кости.
Joan, these people, they don't want... Джоан, эти люди, им не нужно...
All these friendship bracelets, did they mean nothing? Все эти браслеты дружбы, они для тебя ничего не значили?
A few years ago, they turned all these public pay phones into time machines. Несколько лет назад все эти таксофоны были переоборудованы в машины времени.
These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. Эти двое, Сара и Джонатан, так уверены друг в друге.
These people believe in what they're doing. Эти люди верят в то, что они делают.
I bet they'll show us those ink blots that always look like two girls kissing. Спорить готов, они покажут нам эти чернильные кляксы, которые всегда выглядят как целующиеся девушки.
Maybe one day they will be. Может быть, однажды эти чувства появятся.
These... these men, they took me. Эти... эти люди, они забрали меня.
I mean, these people, they're not here to support you. Ведь эти люди, они вас не будут поддерживать.
Men go from a girl to another, until they find the one who buries them. Так эти мужчины переходят от одной женщины к другой, пока не найдут ту, которая похоронит их.
All these guys, they all have a thing. Все эти ребята, у них у всех есть изюминка.
Those girls tell each other what they have for breakfast. Эти девушки рассказывают друг другу даже что ели на завтрак.
But these people helped you, and they're in my protection. Но эти люди помогли вам и они под моей защитой.
What they don't realize is that those kids are dangerous. Чего они не понимают, так это того, что эти дети опасны.
These silkworms... they are native to the Jiangxi province. Эти шелкопряды... родом из провинции Цзянси.
I need to find out who these people are and what they've done with the returned. Мне нужно выяснить, кто эти люди и что они сделали с вернувшимися.
For a while these savages call it theirs, but they're just renting' it. Пока что эти дикари считают его своим, но они всего лишь арендаторы.
Those kids, they find their refuges. Эти дети, они находят своё убежище.
These people, they've saved our lives. Эти люди, Они спасли нам жизнь.
These people are lawyers from the hospital, and they are going to help you. Эти люди - юристы больницы, и они вам помогут.
When the time lock on the vault opens... these men will take what they came for. Когда временной замок в хранилище откроется... эти люди возьмут то, за чем пришли.