Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
They felt that they would lead to greater transparency and comparability in relation to overhead costs. Они считали, что эти предложения позволят достичь большей транспарентности и сопоставимости накладных расходов.
They contribute to agricultural production since they sustain paddy cultivation. Эти экосистемы способствуют сельскохозяйственному производству, обеспечивая возможность для устойчивого возделывания риса.
They have not solved all the tensions, disputes or conflicts they dealt with. Это не привело к снятию всей напряженности, к урегулированию всех споров и конфликтов, на которые были направлены эти действия.
They believe that cultural artifacts belong to the cultures they came from. Они считают, что эти экспонаты должны принадлежать своей родной культуре.
They may be performed in an administration or a private enterprise; they may not exceed six months in duration. Эти стажировки продолжительностью не более шести месяцев могут проводиться в каком-либо административном органе или на частных предприятиях.
They expressed their satisfaction at the fact that the symposiums had produced real results from which they could continue to benefit in the future. Участники выразили удовлетворение тем фактом, что эти симпозиумы дали реальные результаты, которые станут основой для развития в будущем.
They are provisional in the sense that they are subject to change as more responses are received. Эти данные являются предварительными, поскольку по мере поступления новых ответов они подлежат корректировке.
They receive these days off during the 10 months before they start to work on their diploma paper. Эти дни им предоставляются в течение 10 учебных месяцев перед началом выполнения дипломного проекта.
They are essential, and that is no surprise, because they are the logical follow-up to the implementation of resolution 1244. Это очень важно и это не удивительно, поскольку эти выборы являются логическим следствием осуществления резолюции 1244.
They and others undertook these peaceful activities after they listened to the 6 May statement by the SPDC. Эти студенты и другие лица осуществляли свою пацифистскую деятельность после того, как они прослушали заявление ГСМР от 6 мая.
They are ambitious, but they are also attainable. Эти задачи достижимы, однако для их реализации потребуются огромные усилия.
They are supplemental to domestic actions and they need rules for governance and compliance. Эти механизмы только дополняют меры внутри стран, они должны быть также дополнены нормами управления и соблюдения.
They pose a grave threat to peace and security, as they may soon involve extraregional Powers. Эти конфликты представляют серьезнейшую угрозу миру и безопасности, поскольку могут в скором времени вовлечь экстрарегиональные силы.
They require the utmost attention from all of our Governments, and they should be an absolute priority on the agendas of international organizations. Эти проблемы требуют пристальнейшего внимания всех наших правительств и должны занимать приоритетное место в повестках дня международных организаций.
They may not discriminate in any way as regards the treatment they dispense to patients. Эти учреждения не могут проводить какой-либо дискриминации между больными с точки зрения их обслуживания.
They told me that they had come for me. Эти люди сказали мне, что они пришли за мной.
They are also cross-cutting in nature in that they encompass aspects of capacity-building, awareness-raising and empowerment and participation. Эти проблемы являются также межотраслевыми по своему характеру, поскольку они охватывают аспекты создания потенциала, повышения уровня информированности, а также расширения возможностей и активизации участия.
They have called on European Powers to demand that the armed groups they finance cease those acts of xenophobia. Они призвали европейские державы потребовать, чтобы финансируемые ими вооруженные группировки прекратили эти акты ксенофобии.
They differ in the coverage, programme design and context in which they operate. Эти программы отличаются по масштабам охвата, своей структуре и условиям их реализации.
They did declare that they had been paid to file a complaint against Mr. Hodge. Причем эти дети действительно подтвердили, что им заплатили за то, чтобы они подали иск против г-на Ходжа.
They are instruments for increasing transparency and accountability and create a supportive environment for translating commitments into action and deploying resources where they are most needed. Эти доклады являются инструментами для повышения степени транспарентности и подотчетности, а также создают благоприятные условия для практического выполнения обязательств и направления ресурсов на те области, в которых они более всего необходимы.
They could have referred these administrative decisions to the courts with a demand that they be set aside. Они могли бы передать эти административные решения в суды с просьбой об их отклонении.
They tend to have these accidents at a time when they are most productive economically. Эти происшествия обычно происходят с ними в момент их наибольшей экономической продуктивности.
They argue that they may have been threatened inter alia by the Government to make such false statements. Они утверждают, что, в частности, правительство могло угрожать им и вынудить их сделать эти ложные заявления.
They are complementary to the GCOS recommendations to the extent that they are specific to research aspects. Эти указания дополняют рекомендации ГСНК в конкретных научно-исследовательских аспектах.