Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Do not touch the captains things they are sacred. Не трогайте, для капитана эти вещи священны.
If folks there are taking people in, they have to be strong. Должно быть, эти ребята сильны, раз принимают людей.
These soldiers, they keep turning up. Эти солдаты, они продолжают появляться.
Why do they wear those masks? Мама, а почему они носят эти маски?
Shana, they bought their tickets. Шана, они сами купили эти билеты.
But that doesn't mean that they're the only people using these services. Но это не означает, что они единственные люди использующие эти услуги.
The guy they ought to lock up is the guy that sent them things out. Знайте только, что если кого и стоит бросить за решетку, так это того парня, кто эти листовки разослал.
Those two guys look like they've been living underground. Эти двое выглядели, будто живут под землёй.
And this money was not to be touched until they graduated from high school. И эти деньги не должны тратиться, пока они не закончат старшие классы.
But the large boxes, these ones, they need to go straight to site. Это отнесите это ко мне в комнату, пожалуйста, а вот эти большие ящики надо отвезти прямо на раскопки.
These outbursts, they could get worse. Эти выбросы, они могут усилиться.
The height of these peaks means they create their own weather. Благодаря высоте эти пики создают свою собственную погоду.
These tropical seas are so warm, they evaporate on an enormous scale. Эти тропические воды настолько тёплые, что испаряются в огромных количествах.
But these cold-water fish are heading towards an impenetrable barrier of warm water that they will not cross, the Agulhas Current. Но эти холодолюбивые сардины направляются к непреодолимому барьеру из тёплой воды, который им не пересечь - течение Агульяс.
Not only are these insects super-fast, they also keep antisocial hours. Эти насекомые не только сверхбыстрые, они ещё и активны в самое неудобное время.
And these paint chips round the cuffs look like they're the same colour as the pipe from the shop. И эти кусочки краски вокруг манжеты выглядят похоже на цвет трубы из магазина.
These people are many things, Watson, but mundane... they are not. Эти люди, Ватсон, какие угодно, но обыкновенные... нет уж.
These people have been cut off and they've corrupted our democracy and it's literally killing people. Эти люди были отрезаны, и они коррупировали нашу демократию и в буквальном смысле убивают людей.
These beings, these masters, they're colonists. Эти существа, их хозяева, они колонисты.
These books, they are a saga of realpolitik. Эти книги - сага о настоящей политике.
He treated me when they arrived. Он меня лечил, когда эти прилетели.
And then they get pushed in Towards the solar system. Иногда эти обломки сталкиваются, их втягивает внутрь солнечной системы.
'I guess you're a success when they come a little closer together. Наверное, можно считать себя успешным, когда эти версии немного приблизятся друг к другу.
Is trace these pills back to wherever they came from. Отследить, откуда пошли эти таблетки.
All these kids who went to Harvard, they never gave me the time of day. Все эти ребята, которые учились в Гарварде, никогда не обращали на меня внимания.