That means they fall substantially below the standard deviation. |
Понимаете, эти цифры гораздо ниже нормы. |
All these people here, they showed up for your mom. |
Все эти люди пришли ради твоей мамы. |
You know, all three of these guys, they'll smiling in their profile pics. |
Все эти трое парней они улыбаются со своих фото. |
These rare creatures are usually very shy but they drop their guard when the Gelados are around. |
Эти редкие создания обычно очень пугливы но они убирают охрану, когда гелады рядом. |
But, they want those guys Furman and Lesser to write it. |
Но они хотят, чтобы эти парни Фурман и Лессер написали его. |
These cupcakes, they're hard as rocks. |
Эти кексы, они тяжелые как камни. |
These powerful men and women, they couldn't agree on anything. |
Эти сильные мужчины и женщины ни в чём не находят согласие. |
Now all these people are in Sandman's stasis and they're okay. |
Все эти люди теперь во власти Сэндмена, и с ними всё хорошо. |
Years later you watch these shows and they still make you laugh. |
Многие годы спустя вы смотрите эти сериалы и они всё ещё смешат вас. |
So they plan their movement on these days. |
Так что они планируют свои махинации на эти дни. |
These sad little displays in the street, that's all they've got left. |
Эти грустные демонстрации на улицах, все что у них осталось. |
Look, these pictures, they aren't in real time. |
Посмотрите на эти фотографии, они не в режиме реального времени. |
These guys, they're a dime a dozen, pop. |
Эти парни - обычная шпана, отец. |
And never in the history of this country have these principles been so threatened as they are today. |
Еще никогда в истории этой страны эти принципы не подвергались такой угрозе, как сейчас. |
I hope they use that spit for a good cause, like sealing wedding envelopes. |
Я надеюсь, они используют эти слюни правильно, например будут закливать свадебные приглашения. |
These two, they have no courtesy. |
Эти двое не знают, что такое учтивость. |
These aliens, they took my father from me. |
Эти пришельцы отняли у меня отца. |
These men and women are professionals, they're supposed to be out fighting crimes. |
Эти мужчины и женщины профессионалы, они должны бороться с преступностью. |
It's not like those real musicians who think they're so cool and hip. |
Не то что эти настоящие музыканты, считающие себя такими крутыми и просекающими фишку. |
Especially now they got the new Sony Walkmans. |
Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры. |
If we give another goal, they will shoot us. |
Если мы забьем еще один, эти больше не будут стрелять в воздух. |
Granted, you always do that, but they got really specific and moving. |
Даром, что ты всегда так делаешь, но эти стали уж больно определенными и вдохновляющими. |
These... friends I see you with, they distract you from your studies. |
Эти... друзья, которых я вижу с тобой, они отвлекают тебя от учебы. |
These diaries, they're not even that big a deal. |
Эти дневники - не такое уж большое дело. |
All these people, they're your subjects now. |
Все эти люди теперь ваши подданные. |