Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Clearly these residuals cannot be independent of each other, but they must be constrained by some kind of relationship. Ясно, что эти отклонения не могут быть независимыми и между ними должна быть какая-то связь.
Currently they have one seat in the Lebanese Parliament. Эти партии занимают места в местном парламенте.
These luminous landscapes still fill me with wonder, and they keep me connected to the magic of the natural world. Эти светящиеся пейзажи продолжают изумлять меня и поддерживают мою связь с магией природного мира.
I think these graceful insects are truly miraculous because they so beautifully illuminate the creative improvisation of evolution. На мой взгляд, эти изящные насекомые действительно чудесны, ведь они так красиво подсвечивают творческую импровизацию эволюции.
There are people now online that are friends; they've never met. Теперь эти люди в сети стали настоящими друзьями, хотя и никогда не встречались.
And no matter how other these selves might be, they're all related in me. И неважно, какие они, эти другие сознания, они все связаны во мне.
We know that when these women become pregnant, they can transfer the virus to their baby. Мы знаем, что эти женщины, забеременев, могут передать вирус ребёнку.
These kids aren't using textbooks, they're not getting one-size-fits-all lectures. Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса.
And they also do not properly account for civilian suffering more generally. Эти данные также не отражают должным образом общие страдания мирного населения.
Journalistic coverage of Chinese factories, on the other hand, plays up this relationship between the workers and the products they make. Репортёрский обзор о китайских фабриках, с другой стороны, рассматривает эти отношения между рабочими и продуктами, которые они производят.
So they're deprived of understanding their reality. То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
And what they found out is when that was available for public record, the people's electricity usage in those communities dropped. И они обнаружили, что когда эти данные стали публичными, в таких сообществах уменьшилось потребление электроэнергии.
And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened. Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились.
So they had created these artifacts. Итак, они создали вот эти артефакты.
And all these crystals here under the microscope were dead a few minutes ago, and they look alive. Все эти кристаллы под микроскопом, бывшие мертвыми несколько минут назад, выглядят живыми.
Part of it is that these materials are macroscopic in structure, but they're formed at the nanoscale. Частично потому что эти материалы макроскопические в своей структуре, но формируются они на нано-уровне.
These interrelated forms, they do inspire everything I do although I might end up making something incredibly simple. Эти взаимосвязанные формы, они вдохновляют меня на всё, что я делаю, хотя иногда в конечном итоге получается что-то невероятно простое.
And these ants are called harvester ants because they eat seeds. Эти муравьи называются муравьи-жнецы, так как они питаются семенами.
These places bleached too, but they recovered faster. Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее.
So, they spend their money trying to fix those problems. И они тратили свои деньги в попытке решить эти проблемы.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place. Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события.
And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди.
And I hope that they will put it up as linked data. И я надеюсь, что эти данные будут размещены в формате связанных данных.
And what these cognitive biases do is they act as filters between us and reality. Так вот эти искажения восприятия работают как фильтры между нами и реальностью.
Put all of those bonds at one place and they sit down and click. Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.