Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
These drawings... they match Miss Jenny's description of her vision. Эти рисунки... они похожи на видения мисс Дженни.
After all, they have grown up accepting such restrictions as norms. Ведь они выросли, принимая эти ограничения как норму.
Some people looked at this data and they said, "Come on. Некоторые смотрят на эти данные и говорят: «Да ладно.
These mechanical performers were popular throughout Europe. Audiences marveled at the way they moved. Эти механические актёры были популярны по всей Европе. Аудитории восхищались их движениями.
For decades, workers with a high school degree have been denied a fair share of what they have produced. Все эти годы работникам со средним образованием отказывали в справедливой доле того, что они производили.
So these elephants, you can see, obviously, they are resting. Вы видите, что эти слоны явно отдыхают.
At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду.
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar. А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое.
Unless these bodies were buried in the Jurassic age, - they're not from around here. Если эти тела были захоронены в юрский период, они явно не отсюда.
Brother these guys they're Homunculi. Брат... Эти люди... они гомункулы.
And, as these systems interact, they seek balance. Эти системы взаимодействуют и ищут баланса.
(Laughter) Those guys, they always bring up bridges and computers. (Смех) Эти ребята всегда вспоминают мосты и компьютеры.
Well, they're all fixed anyway, those machines. Ну, они все починены, эти машины.
And so we have to figure out how they balance those two things. Итак, нам необходимо выяснить, как они балансируют эти две стороны.
See what they've been serving for the past five years. Посмотрим, что они подавали все эти пять лет.
These two proved that they love each other. Эти двое доказали, что они любят друг друга.
Now these studies are ingenious, but they're simple. Эти исследования оригинальны, но они просты.
And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened. Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились.
So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы.
In Holland, you see, they have a problem with canals, so these gentlemen are experts. В Голландии проблема с каналами, так что эти господа эксперты.
The admins tell us they are four players from a small town in Colorado. Администраторы ВоВ, сказали нам что эти 4 игрока, из маленького городка, в штате Колорадо.
And you know why they have a design? А знаете, почему у них есть эти планы?
And we take those key concepts and they sort of form this mathematical structure of an idea. Потом мы берём эти данные и формируем из них математическую формулу идеи.
I find them fascinating, because they're often the point where design and user experience diverge. Мне интересны эти тропы, потому что это те места, где дизайн расходится с опытом пользователей.
These technologies have made our modern world possible, but they've also changed us. Эти технологии сделали возможным наш современный мир, но они и нас изменили.