| Those stinkin' Roy Boys, they're still sniffing', around my place. | Эти отвратительные парни Рой всё ещё вынюхивают что-то вокруг моего дома. |
| These two doors, they remind me of a riddle. | Эти две двери напоминают мне о загадке. |
| These scientists, these people that you killed, they had families. | Учёные... все эти люди, которых ты убил, у них были семьи. |
| So those elders - your father - they wanted me to arrest you. | Так эти старейшины... твой отец... они хотели, чтобы я тебя арестовал. |
| I know if I miss these years, they are never coming back. | Я просто знаю, что если я пропущу эти годы, они никогда уже не вернутся. |
| The demons are strong, but they can't cross over these symbols. | Демоны сильны, но они не могут пересечь эти символы. |
| Those little dimples, well, they just have to be kissed. | Эти маленькие ямочки на щеках, они просто просят поцелуя. |
| The smartest thing these guys can do is to try and move those diamonds while they're still here. | Самая умная вещь, которую могут сделать эти парни попытаться продвинуть эти алмазы, пока они еще тут. |
| Once those freighters start screwing for China, they don't stop. | Как только эти перевозчики берут курс на Китай, - они уже не останавливаются. |
| In fact, they found two of these things still inside him. | Кстати, они нашли две эти штуки в его теле. |
| What these nanobots are programmed to do, they read and reconstruct facial tissue. | Эти нанороботы запрограммированы на считывание и перестройку черт лица. |
| Really, these pills are fine, they're from Holland. | Ну, эти таблетки в полном порядке, они из Голландии. |
| These people are robbing us of meaning, they have to be stopped. | Эти люди крадут у нас смысл слов, их нужно остановить. |
| These monks... they're in it up to their hoods. | Эти монахи... они следуют своим традициям. |
| These footprints, Sarge, they don't belong to Keenan. | Эти следы, сержант, не принадлежат Кинену. |
| These cuts on the side of his palms, they are uniform, a perfect matched pair. | Эти порезы на его ладонях, они одинаковы, идеальная симметрия. |
| And these photos she showed you, where were they taken? | А эти фотографии, которые она вам показала, где они были сняты? |
| Just make sure those fashionistas order food, even if they don't eat it. | Только убедись, что эти модницы заказали еду, Даже если они ее не ели. |
| So these personality imprints, they come from scans of real people. | Так эти слепки личностей... они сняты с настоящих людей. |
| These people, they're werewolves, and the priest, he said that you donated the food. | Эти люди, они оборотни. и священник, он сказал, что ты предоставлял им пропитание. |
| If they knew these buildings were full of children... | Если они знали, эти здания были полны детей... |
| These shoes make my feet hurt worse then when they got whipped in Bahrain. | Эти туфли нанесли моим ногам вреда больше, чем когда их хлестали плетьми в Бахрейне. |
| If these guys are interrogating Sander Lee, they're still looking for something. | Если эти парни допрашивали Сандера Ли, это означает, что они все еще ищут что-то. |
| These two will look as good as they possibly can before their mother sees them one last time. | Эти двое будут выглядеть хорошо, насколько это воможно, когда мама увидит их в последний раз. |
| And those hard boys you talking about... half of them, they're just playing gangster. | И эти суровые парни, о которых вы говорите, половина из них... просто играют в гангстеров. |