Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
And now these men cry out... that they didn't know anything. И теперь эти люди плачутся... что они ничего не знали.
These were taken on a dark street, at night, and they still came out. Эти фотографии были сделано ночью, при плохом освещении, и все было отчетливо видно.
But these symbols... they match those on the temple walls. Но эти символы соответствуют тем, что и на стене храма.
And those TV people, they notice everything. А эти телевизионщики, они все замечают.
You could have asked him why they did that. Мог бы спросить, почему они эти сделали.
People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях.
I'm just trying to understand why this is saying they will. Я лишь пытаюсь понять почему эти числа говорят, что умрут.
It turns out the police can turn those cameras on at any time they like. Полиция ведь может включать эти камеры в любой момент.
This group means a lot to me, they're family. Эти люди многое для меня значат.
And those girls just wanted to ride that wave as long as they could. И эти девчонки просто хотели кататься по волнам как можно дольше.
There's a good chance they're connected. Высока вероятность, что эти события связаны.
And you believe they're linked. И вы полагаете, эти события связаны.
Now they traced those e-mail threats back to that cafe and Haynes log-in I.D. Эти е-мэйлы с угрозами отследили до того кафе и учётной записи Хейнса.
Wait, these gifts look like they've been unwrapped and then wrapped again. Минуточку, эти подарки выглядят так, будто их развернули, а потом снова завернули.
We got to figure out where they're selling those wreaths. Мы должны вычислить, где продают эти венки...
These detonators, they automatically deactivate in saltwater in the event of a hull breach. Да! Эти детонаторы, они автоматически отключаются в соленой воде в случае протечки корпуса.
Those gas masks, they won't help. Эти противогазы, они не помогут.
Goes down to the basement where they store all these awesome Christmas decorations. Идет в подвал, где они хранят все эти устрашающие Рождественские украшения.
So they start having these secret meetings. Тогда они начали эти тайные встречи.
The Swiss, they are a very regular people. Эти швейцарцы, они такие дисциплинированные люди.
These butchers, they do not want me to be the focus of rebellion. Эти мясники не хотят, чтобы из-за меня началось восстание.
But they had all these rules and rituals. Но у них есть все эти заповеди и ритуалы.
These financial and corporate structures are now obsolete, and they must be outgrown. Эти финансовые и корпоративные структуры износились, они должны вымереть.
These radios should work until they get the power up and running. Эти рации должны работать, будем использовать их пока не включат электричество.
Of course they're not cool, Danny, look at those vests. Конечно, они не классные, Дэнни, посмотри на эти жилеты.