Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. Ну, так и есть, но эти парни раскручиваются сейчас, как палатки, где продаются бургеры.
Now, these guys, in their world, they cannot be all that irrational. Итак, эти парни, живущие в своем мире, они не могут быть настолько иррациональными.
Those people in uniforms, last time I checked, they're the police. Эти люди в форме, насколько я знаю, это - полиция.
And they're making these wildly exaggerated claims to line their pockets at the expense of vulnerable patients. И они делают эти сильно преувеличенные заявления, чтобы набить свои карманы за счет доверчивых пациентов.
These people believe in what they're doing. Эти люди верят в то, что делают.
Those papers - what are they? А эти бумаги - они для чего?
Number two, these things, and don't ask me what they're called. Номер два - вот эти штуки, и не спрашивайте, как они называются.
Those new cameras, they've got options. Эти новые камеры, они имеют много функций.
Those people seem like they're in prison waiting out life sentences in a... Эти люди как в тюрьме, отбывают пожизненное заключение.
These people... they all fell off the grid. Эти люди... все они попали в сеть.
These loyal soldiers, already they have captured the criminals. Вот видишь Эти преданные воины уже поймали преступников.
These guys could get any building they want. Эти ребята могут получить любое здание, которое захотят.
Look, those two, they're the greatest. Слушайте, эти двое - самые лучшие.
Jane, these tattoos, they've saved a lot of lives. Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
Those seismic documents they have didn't make any sense. Эти сейсмические документы не имеют никакого смысла.
And, actually, for me, they're linked. И для меня, эти две вещи связаны.
It's all right, they're with me. Всё нормально, эти люди со мной.
If those two are Nash's sons, they must have come after their father. Если эти двое - сыновья Нэша, то они, должно быть, приехали сюда искать отца.
And these men, they belong to us. И эти люди, они тоже наши.
So they should have the very best of things. Эти дети наше будущее, за которое мы боремся, и они должны получить всё самое лучшее.
I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly. Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря.
I mean, the people, they're doomed. Я хочу сказать, эти люди, они... обречены.
All this Kafka is mine, and they gave us a math book by mistake. Весь этот Кафка - мой, и они дали нам эти книгу по математике по ошибке.
These phrases, they don't sound anything like her. Эти фразы, они совершенно на нее не похожи.
These are here to remind them that the universe will crush them if they don't defeat it. Эти штуки напоминают им, что Вселенная их погубит, если они её не покорят.