| The toxins, maybe they target the limbic system. | Возможно, эти токсины поражают лимбическую систему. |
| Funny, these halls look smaller than they used to. | Забавно, эти павильоны мне кажутся меньше, чем раньше. |
| These, he's deleted off the computer but they've stayed on the server. | Эти письма он удалил из компьютера, но они остались на сервере. |
| Where's Kramer? - Look at these cars they all look exactly alike. | Посмотрите на эти машины они все одинаковые. |
| Until they figure out which way is up, we could use this capital to our advantage. | Пока они разберутся какими путями шли эти деньги, мы можем пользоваться ими для своей пользы. |
| These women kill their babies when they feel like it. | Эти женщины убивают своих детей, когда посчитают нужным. |
| Those invisible blood-goblin things, they won't stop coming. | Эти невидимые кровожадные гоблины не остановятся. |
| All these women, they're down to... | Все эти женщины, они готовы... |
| Finally, these invisible wounds don't just have a name, they have a face. | В итоге эти неосязаемые раны обретают не только имя, но и лицо. |
| Those difficult topics - they're unsuitable. | Эти трудные темы - они не годятся. |
| I liked them... these, because they are simpler. | Мне вот эти нравятся... потому что они проще. |
| Some day they will teach these secrets in the universities. | }Когда-нибудь эти тайны будут изучать в университетах. |
| These books, they all look exactly like my Story Book. | Все эти книги выглядят так же, как моя Книга Сказок. |
| These scars... they're elaborate and creative. | Эти шрамы... они сложные и креативные. |
| All these big pharma companies, they want to control me. | Все эти жирные фармкомпании, они хотят контролировать меня. |
| Those writer types, they always have a side. | Эти писатели, они всегда на чьей-то стороне. |
| These people are robbing us of meaning and they have to be stopped. | Эти люди лишают слова смысла, и их нужно остановить. |
| These pipes were designed to supply water throughout the county, so they go both ways. | Эти трубы были созданы, чтобы поставлять воду по всей стране, поэтому они идут в обе стороны. |
| Those models know quality when they see it... and smell it. | Эти модели определяют качество по виду... и запаху. |
| These are eating the Russian submarine, so they're basically made of steel. | Сейчас эти пожирают русскую подводную лодку. А значит, они состоят из стали или из чего сделана подлодка. |
| And my initial conclusion was that they're just better people. | И сначала я подумал, что эти люди просто лучше сами по себе. |
| And today, they are with you in Long Beach. | И сегодня эти истории с нами, на Лонг-Бич. |
| It turns out, they're highly hallucinogenic. | Оказалось, что эти лягушки крайне галлюциногенны. |
| These people, they give me that same feeling. | Эти люди... они внушают мне то же чувство. |
| These people, they can't even applaud. | Эти зеваки даже апплодировать не умеют. |