Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
The toxins, maybe they target the limbic system. Возможно, эти токсины поражают лимбическую систему.
Funny, these halls look smaller than they used to. Забавно, эти павильоны мне кажутся меньше, чем раньше.
These, he's deleted off the computer but they've stayed on the server. Эти письма он удалил из компьютера, но они остались на сервере.
Where's Kramer? - Look at these cars they all look exactly alike. Посмотрите на эти машины они все одинаковые.
Until they figure out which way is up, we could use this capital to our advantage. Пока они разберутся какими путями шли эти деньги, мы можем пользоваться ими для своей пользы.
These women kill their babies when they feel like it. Эти женщины убивают своих детей, когда посчитают нужным.
Those invisible blood-goblin things, they won't stop coming. Эти невидимые кровожадные гоблины не остановятся.
All these women, they're down to... Все эти женщины, они готовы...
Finally, these invisible wounds don't just have a name, they have a face. В итоге эти неосязаемые раны обретают не только имя, но и лицо.
Those difficult topics - they're unsuitable. Эти трудные темы - они не годятся.
I liked them... these, because they are simpler. Мне вот эти нравятся... потому что они проще.
Some day they will teach these secrets in the universities. }Когда-нибудь эти тайны будут изучать в университетах.
These books, they all look exactly like my Story Book. Все эти книги выглядят так же, как моя Книга Сказок.
These scars... they're elaborate and creative. Эти шрамы... они сложные и креативные.
All these big pharma companies, they want to control me. Все эти жирные фармкомпании, они хотят контролировать меня.
Those writer types, they always have a side. Эти писатели, они всегда на чьей-то стороне.
These people are robbing us of meaning and they have to be stopped. Эти люди лишают слова смысла, и их нужно остановить.
These pipes were designed to supply water throughout the county, so they go both ways. Эти трубы были созданы, чтобы поставлять воду по всей стране, поэтому они идут в обе стороны.
Those models know quality when they see it... and smell it. Эти модели определяют качество по виду... и запаху.
These are eating the Russian submarine, so they're basically made of steel. Сейчас эти пожирают русскую подводную лодку. А значит, они состоят из стали или из чего сделана подлодка.
And my initial conclusion was that they're just better people. И сначала я подумал, что эти люди просто лучше сами по себе.
And today, they are with you in Long Beach. И сегодня эти истории с нами, на Лонг-Бич.
It turns out, they're highly hallucinogenic. Оказалось, что эти лягушки крайне галлюциногенны.
These people, they give me that same feeling. Эти люди... они внушают мне то же чувство.
These people, they can't even applaud. Эти зеваки даже апплодировать не умеют.