| In fact, they live in a 12-dimensional space. | Эти роботы живут в 12-мерном пространстве. |
| What I'm telling you is that these expensive, complicated choices - it's not simply that they don't help. | То, о чем говорю я вам сегодня, это то, что все эти дорогие и усложненные варианты выбора не только не помогают, они на самом деле вредят. |
| These kids did a little graffiti on their desks, and then they signed up for two extra courses. | Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса. |
| But since that happened, they own those desks. | Но после этого эти столы стали их собственными. |
| And those fantasies, they can be Mediterranean or French or Italian. | Эти фантазии могут быть средиземными, французскими или итальянскими. |
| And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused. | Пришло время начать думать творчески, как эти цели могут быть соединены. |
| When you were fetuses, they helped your brain to fold itself. | Когда вы были в утробе матери, эти клетки помогали вашему мозгу формироваться. |
| But they didn't think that those numbers were related to them. | Но они не думали, что эти цифры относились именно к ним. |
| And they call the Internet irresponsible. | И эти люди называют интернет безответственным. |
| We should've moved here when those thieves, they threw us out of Russia. | Нам стоило переехать сюда, когда эти воры выкинули нас из России. |
| And you know why they have a design? | А знаете, почему у них есть эти планы? |
| I mean, these Christians, they're nuts. | Точно говорю, эти христиане рехнулись. |
| And if these things help me protect Vanessa, then they are nothing to me. | И если эти наручники помогают защитить Ванессу, то они - ничто для меня. |
| These farmers aren't going to quit until they catch me. | Эти фермеры не успокоятся, пока меня не поймают. |
| And those bumps are hydrophilic; they attract water. | И все эти бугорки гидрофильны: они притягивают воду. |
| As just a second example: these pyramidal cells, large cells, they can span a significant fraction of the brain. | Еще один пример: эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга. |
| You can teach those habits to young kids when they don't even feel the pain yet. | Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли. |
| These technologies have made our modern world possible, but they've also changed us. | Эти технологии сделали возможным наш современный мир, но они и нас изменили. |
| So all those months of work, they come into play. | Все эти месяцы усилий начали работать. |
| Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. | Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. |
| These guys, they wanted me to throw a fight, but... | Эти ребята... хотели, чтобы я слил бой, но... |
| Now these studies are ingenious, but they're simple. | Эти исследования оригинальны, но они просты. |
| So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. | Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы. |
| And if you think about it, all these different societies have different geometric design themes that they use. | И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн. |
| And these cells can either be identical, or they can be distinct from each other through asymmetric cell division. | Эти клетки могут быть идентичными или отличаться друг от друга в результате асимметричного деления. |