But the men... they took me by force. |
А эти мужчины силой взяли меня. |
Well, they must be in the same place that you found these. |
Но они должны быть в том же месте, где вы нашли эти. |
All these people- they have no place to go right now. |
Все эти люди... теперь им некуда пойти. |
And all those pictures she'd been collecting, they finally made sense. |
Все эти картинки, что она собирала, им, наконец, нашлось объяснение. |
Those symbols, they looked familiar to me, and then I remembered where I saw them. |
Эти символы показались мне знакомыми, и позже я вспомнил, где их видел. |
And then they, like... drop the rocks on the guy. |
А затем они сбрасывают эти камни на чувака. |
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects. |
Вот только разработчики поверили, что смогут использовать эти методы и на ничего не подозревающих субъектах. |
These men you call your colleagues - they don't respect you. |
Эти люди, которых вы называете своими коллегами, они не уважают вас. |
Or they are ugly, like those two. |
Или они так же уродливы, как эти двое. |
Then maybe these journalist parasites can go back to wherever they come from. |
Тогда эти паразиты журналисты вернутся туда, откуда появились. |
Like these two showing up 'cause they don't have a basement. |
Например таких, что заявятся эти двое, потому что у них нет подвала. |
I agree these people are liars, and they're certainly not here to rescue us. |
Я тоже считаю, что эти люди двуличны и они приехали сюда не для того, чтобы спасать нас. |
These Southerners, they probably pray for a home invasion every single day. |
Эти южане, может они каждый день молятся, чтобы к ним в дом забрались. |
Those people back there, they are not my parents. |
Эти люди вовсе мне не родители. |
The village, those graves - they'll flood it all. |
Ее, деревню, могилы эти - все затопят. |
Those Koenigs are tough, but they've been through enough already. |
Эти Кейнеги сильные, но они и так уже через много прошли. |
When I was in school, they gave me these tests. |
Когда я учился в школе, мне давали эти тесты. |
Zach, the campaign, these campaigns - they... |
Зак, эта кампания, эти кампании... они... |
Those people deserve what they're getting. |
Эти люди заслужили то, что получили. |
Underneath all that craziness they really do love us. |
Несмотря на все эти сумасшествие, они действительно любят нас. |
These beings are not what they appear to be. |
Эти существа не те, чем они кажутся. |
Whoever these people are, they're a lot smarter than Friedkin. |
Кем бы ни были эти люди, они намного умнее Фридкина. |
And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason. |
И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря. |
Those Blackwood boys - they're just children. |
Эти братья Блэквуды - как дети, честное слово. |
But surely those rules changed the moment they invited television into the coronation. |
Но эти правила, без сомнения, изменились, когда они пригласили на коронацию телевидение. |