Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
These drug crews, they're dumping phones every couple of weeks at best. Эти команды... они избавляются от телефонов каждые две недели, в лучшем случае.
When those two stumbled in here, they was wild as wild. Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими.
See, these two cables here, they come loose. Видишь, эти два провода болтаются.
Try to understand, these people were all in trouble after they turned. Попытатесь понять, все эти люди были в беде, после того, как они обратились.
You know, these days, they have this wonderful thing called a therapist. Вы знаете, в эти дни, у них есть этот замечательный вещь под названием терапевт.
These girls today, they all lie. Эти нынешние девчонки, они все врут.
But these aimals, these horses... they humanize us. Но эти животные, лошади... они делают нас человечнее.
Souls that were so badly wronged they could not find peace in the Other World. Эти души были так повреждены, что не могли обрести покой в мире ином.
It's a terrible idea if they're anything like this. Это ужасная идея, - Если они будут такими же, как эти.
Yes, they're dangerously cunning, these people, but that's not all. Да, они опасно хитрые, эти существа, но это еще не все.
These monsters you're talking about, they haunt my dreams to this day. Эти монстры, о которых ты говоришь, они каждый день преследует меня во снах.
And these comrades, the Mandela boys, they are telling us not to go to work. А эти товарищи, ребята Манделы, они нам говорят, чтобы мы не приходили работать.
These Christians claimed they sought refuge in our village. Эти христиане пришли к нам, чтобы якобы найти укрытие на ночь.
Find out why they're doing these crazy stunts and killing themselves. Узнай, почему они делают эти сумасшедшие трюки и убивают себя.
Guys, they're putting animals inside the green boxes. Ребята, животных сажают в эти ящики.
But these Carrionite phrases, they need such precision. Но эти фразы Карронитов, они нуждались в такой точности.
If these ladies don't exist, they can't show up. Если эти дамы не существуют, они не могут появиться.
If those vessels get the same readings, they won't suspect a thing. Если эти суда получают те же данные, они ничего не заподозрят.
Yes, the animals won't know they're there. Да. Эти животные... ничего и не заметят.
These so-called neighborhood activists, they're not helping. Эти, так называемые, соседи-активисты они не помогают.
To me, those people were war casualties, but to you, they're just evidence. Для меня эти люди были потерями на войне, а для вас - всего лишь доказательство.
Wonder why they didn't rip out all these instruments, too. Удивляюсь, почему они не сняли заодно и все эти инструменты.
That's my fervent wish, but these outlaws, they... Это моё самое горячее желание, но эти преступники, они...
I mean, crowds, they have a tendency to make me really nervous. Эти толпы, у них есть свойство меня нервировать.
These private collectors, they're very particular. Эти частные коллекционеры, они очень требовательны.