Примеры в контексте "They - Эти"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Эти
Again, these animals, live in a group, they know each other. Эти животные живут в группе и знают друг друга.
These strangers are discovering they're meant for something more. Эти люди начинают осознавать, что предназначены для чего-то большего.
All those instructors chasing kids' pocket money, saying they did mountain training. Все эти инструкторы лишь клянчат карманные деньги детишек, говоря о горной подготовке.
And then these two local septuagenarians in flip-flops did what four American men quickly decided they couldn't do. И эти двое местных стариков в сандалиях сделали то, что четверо американских мужчин быстро решили, что они сделать не могут.
These charges seem to have merit as they are corroborated by secret recordings made of Dr. Lommers. Эти обвинения, кажется, заслуживают внимания, поскольку они подтверждаются тайными записями, сделанными доктором Ломмерс.
All these puppets do is sing about how they're friends. Эти куклы только и делают, что поют о том, как подружились.
Adonis, these boys come in here, this how they survive. Адонис, эти парни приходят сюда, чтобы выживать.
There were these loan sharks and they needed cash fast. Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные.
Those cryptozoologists don't know what they're talking about. Эти говнозоологи сами не знают, о чем говорят.
These tough guys with tattoos, they tell you where you can go. Эти крутые ребята с татуировками говорят нам, куда идти.
Those trackers - they will find us. Эти ищейки - они найдут нас.
Those kids - they did nothing. Эти дети... они ничего не сделали.
I think if you offer another hundred grand, they'll back down. Думаю, если Вы добавите 100 тысяч, то эти другие отпадут.
You said the people here, they have no experience with democracy. Ты сказал, что эти люди, у них нет опыта в демократии.
Both the cases are the same... they are linked. Эти дела одинаковые, они связаны.
And they're going to change back. Первое, что я сделаю - отменю эти так называемые реформы.
I understand that, sir, but they're not mutually exclusive goals. Я это понимаю, сэр, но эти цели не исключают друг друга.
These guys were so high, they drove the car straight through the window. Эти парни были так обдолбаны, что въехали на машине прям сквозь окно.
In the darkness these electric fish hunt by detecting distortions in the electric field they create around their bodies. В темноте эти электрические рыбы охотятся, улавливая искажения в электрическом поле, которое они создают вокруг себя.
The meds are curing what's in your head, but they're trashing your pancreas. Эти лекарства лечат то, что у тебя в голове, но они разрушают твою поджелудочную.
Beautiful though these threads are, they have a sinister purpose. Хотя эти нити очень красивы, у них страшное предназначение.
We want to know who these girls interact with after they see their visitors. Нам нужно знать, с кем взаимодействовали эти девушки после встречи с посетителями.
And these zombie men have me whenever they want me. И эти зомби имели меня в любое время.
These dreamers think they're helping. Эти фантазёры думают, что помогают.
The Inquisitors are after these kids because they're like you, Ezra. Инквизиторам нужны эти дети, потому что они как ты, Эзра.