If they release those photos now, women voters won't judge you. |
Если они покажут эти фото сейчас, женщины избиратели не будут судить тебя. |
People want an authority to tell them how to value things but they choose this authority not based on facts or results. |
Люди хотят, чтобы кто-то авторитетный рассказал им, какова ценность вещей но они выбирают эти авторитеты, не основываясь на фактах или результатах. |
Jupiter these people, they're counting on you. |
Юпитер! Эти люди на тебя рассчитывают. |
And the trouble with these Indians is they panic when a male comes near them. |
И проблема в том, что эти индианки приходят в ужас, когда к ним приближается мужчина. |
The militia, they just stood there, smoking, laughing at her screams. |
А ополченцы просто стояли и курили, смеясь в ответ на эти крики. |
Hunger was an ancient form of prayer, and they've never been hungry. |
Голод - древняя форма молитвы, а эти никогда не голодали. |
And they're not even the worst. |
И эти ещё не самые худшие. |
These trackers... they will find any opportunity to paint you in a negative light, Grace. |
Эти ищейки... они найдут любую возможность, чтобы представить тебя в плохом свете, Грейс. |
Can I just say, these two don't seem nearly as relaxed as they did when we left. |
Хочу заметить, эти двое и близко не выглядят такими же расслабленными какими мы их оставили. |
The boys mentioned that they have a laser tag party this weekend. |
Мальчики упомянули, что у них лазерное-пати в эти выходные. |
These satellites they want you to build, if you're successful, thousands of lives could be lost. |
Эти спутники, которые они заставляют вас делать, если у вас получится, тысячи людей могут погибнуть. |
Our best bet is to track down where they've been conducting these experiments. |
Наш единственный шанс - найти, где они проводили эти эксперименты. |
These people have been victimized by Raiders and they deserve every bit of help we can give them. |
Эти люди ограблены Пиратами и они заслуживают любую помощь, которую мы можем им дать. |
And three, when the Drazi police showed up, they just took off. |
И в-третьих, когда, наконец, появилась полиция Дрази, эти ребята просто смылись. |
Look at the money they waste on these CD-ROMs. |
Смотри, сколько они денег тратят на эти диски. |
Those three back there, they're terrible. |
Эти три - туда, они ужасны. |
These guys don't trust each other, so they got two nonpartisan drivers to move them. |
Эти двое не доверяют друг другу, так что необходимы два незаинтересованных водителя чтобы убрать машины. |
Whatever these creatures are, they're controlling you. |
Чем бы эти существа ни были, они контролируют вас. |
Baby, some folks think those boys got what they deserved. |
Но некоторые считают, что эти ребята получили то, что заслужили. |
What I know is those ranchers are dangerous when they are cornered. |
Все, что я знаю, - эти ранчеры опасны, если их допечь. |
Once these men get what they want, Durant will walk free. |
Как только эти люди получат то, что хотят, Дюрант будет свободен. |
So those three missing things, they're all a part of one bell. |
Так что, эти три пропавшие вещи все они часть одного колокола. |
Whatever the creatures are, they have apparently taken over all the inhabitants of Deneva. |
Кем бы ни были эти существа, судя по всему, они захватили всех жителей Деневы. |
Doctor, these people are healthy and they are happy. |
Доктор, эти люди здоровы и счастливы. |
Humanoids living so they can service a hunk of tin. |
Эти гуманоиды живут, чтобы обслуживать груду жестянок. |