| Because they have special skills of manage the process, they understand the process. | Они управляют процессом, они понимают процесс. |
| What they've done is they've shifted their operations. | Что они сделали - они переключили свою деятельность. |
| And when they hollow out, then they become habitats for organisms. | И когда они прорываются, тогда они заселяются организмами. |
| If they can master shield technology, they'll share that with us. | Если они могут создать технологию щита, они поделятся ею с нами. |
| Five minutes of me, they'll wish they did. | Пять минут меня, они будут жалеть, что они сделали. |
| Cartel wasn't watching us for they watching us they would listen. | Картель не наблюдал за нами. если бы они наблюдали, они бы прослушивали. |
| And if they insert in the middle of the gene, they disrupt its function. | Попадая на середину гена, они нарушают его функцию. |
| Because National Geographic is a magazine; they remind us all the time: they publish pictures, not excuses. | Издатели National Geographic постоянно напоминают нам, что они печатают фотографии, а не отговорки. |
| If they want, they can call the granny cloud. | Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке. |
| Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. | Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. |
| So if they use the bomb, they have to do it fast. | Так что, если Келонцы захотят использовать бомбу, они должны сделать это быстро. |
| Depending on when they did this, they may have experienced centuries. | В зависимости от того, когда они это делали, для них уже могли пройти сотни лет. |
| Since they landed outside Hamburg five years ago they have steadily advanced across Europe. | С момента высадки возле Гамбурга 5 лет назад, они непрерывно продвигаются через всю Европу. |
| But... they copied all of his computer discs, so hopefully they're there. | Но... они скопировали все его диски, и надеемся, что он там. |
| I never know who they was, where they came from. | Я не знаю, кто они или откуда пришли. |
| Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door. | Кто бы это не сделал, когда он выходил... они подсунули эти металлические пластины под дверь. |
| Looks like they nearly got what they wanted. | Они почти нашли, что искали. |
| Well they're heinous, they really are. | На самом деле они просто отвратительные. |
| You know, they don't show up when they're supposed to. | Знаешь, они не показываются, когда должны. |
| And they last, even though they're designed from a very flexible material, like paper. | Они выдерживают такую нагрузку, хотя сделаны из бумаги, очень гибкого материала. |
| So either they got him off the station another way or they have transporter technology that we can't detect. | Либо они похитили его каким-то другим образом, либо они распологают технологией, которую мы не в силах зафиксировать. |
| Maybe they lost their phones, or they're not charged... | Может, они потеряли телефоны, или они разряжены... |
| If they're not sick, they should go home. | Если они не больны, они должны пойти домой. |
| Because they know that if they touch my film, I'll kill them. | Если тронут мой фильм, я их убью - они это знают. |
| Basically people start to understand that they can change governments, but they cannot change policies. | Короче говоря, население начинает понимать, что они могут изменить правительства, но не политический курс. |