| That they couldn't live the lives that they've planned. | Чтобы не могли продолжать жить дальше так, как они планировали. |
| And if they like you they give you money. | И если ты им понравишься, то они дадут тебе деньги. |
| Like, they're trapped unless they get written permission. | Они как бы взаперти, пока не получат письменное разрешение. |
| Once they get what they want, men don't always remember their promises. | Как только мужчины получают то, чего хотят, они не всегда помнят свои обещания. |
| If the questionnaire says they lifted, Maybe they lifted. | Если анкета говорит, что они отбывшие, может, так и есть. |
| That's what they think they're investing in. | Они думают, что инвестирует в это. |
| If they're out there, they're keeping quiet. | Если они там, то хранят молчание. |
| We know they blew up the house, but they've made no calls for violence. | Знаем, что они взорвали дом, но звонков с угрозами не делали. |
| If they went back out looking for another hollow tree, they probably contacted the Forest Service again. | Если они вернулись искать другое пустое дерево, возможно снова связались с лесной службой. |
| And when they do not see me, they will be very unhappy. | И если они не увидят меня, будут этим очень недовольны. |
| When they saw our results, they cut off our funding. | Когда они увидели результаты, они прекратили финансирование. |
| Like where they are at certain times of the day, when they're most likely to be alone. | Например, где они находятся в разное время дня когда они наиболее вероятно остаются одни. |
| I know they'll be awesome because they'll think you are. | Я знаю, они будут классные, потому что они будут считать тебя классным. |
| But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. | Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей. |
| And instead they have someone they did not choose, | А по итогу они получили того, кого не выбирали. |
| I guess as quickly as they appear, they are gone. | Они исчезают также быстро, как и появляются. |
| You see, these lads, they think they're made in my image. | Понимаешь, Эти парни, Они думают, что созданы по моему образу и подобию. |
| Most people never ask themselves they're awake or especially when they're asleep. | Большинство людей никогда не спрашивает себя об этом, ни когда они бодрствуют, ни тем более когда спят. |
| Maybe they'll run when they see us. | Может, они сбегут, когда увидят сколько нас. |
| Superstitious as they are, they may see it as an omen or... | Такие суеверные, как они, могут увидеть в этом предзнаменование или... |
| When they resurrect they come back demon-adjacent. With powers. | Они воскресают... полудемонами, наделенными силой. |
| So, they're like the avengers... But they're different types of alcohol. | Они вроде Мстителей, но это разные алкогольные напитки. |
| Everyone comes to Zootopia... thinking they can be anything they want. | Все приезжают в Зверополис, думая, что здесь они могут быть кем угодно. |
| If they realize, they will think that you are a professional. | Если они это заметят, то решат, что ты профессионал. |
| If they didn't get what they wanted... | Если они не взяли то, зачем явились... |