| And they stay there until they're well. | И они остаются там до полного выздоровления. |
| What they want, they get. | Они получают всё, чего захотят. |
| When they saw the cottage they hit the ground. | Когда они увидели коттедж, то упали на землю. |
| Look, you know, these girls... they miss a shift, they make a million excuses. | Слушайте, вы же знаете, эти девочки... они пропускают смену, а потом придумывают миллион оправданий. |
| If they're his ashes, they'll come after her. | Если это его прах, они придут за тобой. |
| I suspect that when they built the Great Crystals they overlooked one vital factor. | Я подозреваю, что, когда они сделали Большой Кристалл, они пропустили один важный фактор. |
| And when they do, they in fact demonize art itself. | А когда они это делают, они фактически обличают всё искусство в целом. |
| If we give them what they want, maybe they'll leave. | Если ты отдашь им то, что они хотят, может, они улетят. |
| If they think they can attack you... | Если они думают, что они так просто могут нападать... |
| No, they've done all they can. | Нет, они сделали все, что могли. |
| If they're missing this long, they're usually dead. | Если они пропадают где-то так долго, то находят их уже мертвыми. |
| So, they're on the run, but they decide to split up. | Поэтому они в бегах, но решают разделиться. |
| You know, they... they walk a straight line. | Ну знаешь, они идут своей прямой дорогой. |
| What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. | Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
| I guess they know you too, they must. | Но, учитывая всё сказанное, они тоже о тебе всё знают. |
| Sometimes people do things they can't explain... things that they regret. | Иногда люди совершают вещи, которые не могут объяснить... вещи, о которых они сожалеют. |
| And they have wine and they dance. | А ещё они пьют вино и танцуют. |
| Now they're just sick when they see me. | Теперь их просто тошнит, когда они видят меня. |
| Whatever they wear, Lady, they'll bless your name. | Неважно, в чём они останутся, ваше имя будет благословенно. |
| If they want to pull the wool over our eyes... they ought to try something better. | Если они хотят одурачить нас им следует придумать что-нибудь получше. |
| The only way they could've found us is if they knew exactly where to look. | Единственный способ, как они могли нас обнаружить, только если точно знали, где искать. |
| Having arrived, they'll find top-secret information in my hands and they have every justification to search my vaults. | Прибыв сюда, они увидят в моих руках засекреченную информацию и получат полное право обыскать моё хранилище. |
| Right now they're doing everything they can to hunt you down. | Сейчас они делают все возможное чтобы схватить тебя. |
| But from where they ended up, they could be even farther. | Но они могут быть ещё дальше. |
| If they're free to move, they could lead us back to Eval's operation. | Имея свободу для манёвра, они обратно смогут вывести нас на операцию Ивала. |