| If anyone complained twice, they got hit so bad they never complained again. | Если кто-то жаловался дважды, они получали так что они больше никогда не жаловались. |
| If they're hunting vampires, they'll get themselves killed. | Если они охотятся на вампиров, они погибнут. |
| Seeing that they have guns, they must be pros. | Видели, у них есть оружие, они должно быть профи. |
| First they have their careers, then they have their children. | Сначала они делают карьеру, затем заводят детей. |
| Well, at least they know where they're going. | Да, они хотя бы знают, куда отправляются. |
| True but then they would also know and they may talk. | Верно, но тогда они буду все знать, и смогут все рассказать. |
| I get the impression they don't know where they're heading for. | Мне кажется, что они не знают куда идти. |
| Well, they're doing the very best they can to track Morozov. | Ну, они делаю всё возможное, чтобы отыскать Морозова. |
| If they're skipping days, they think the threat's low. | Если они пропускают дни, значит думают, что угроза невелика. |
| Maybe they watch him for the first couple of months after they move in. | Может они наблюдают за ним пару первых месяцев после переезда. |
| Norm needed a couple of deep breaths, but they both did what they had to do. | Норм должен немного передохнуть, но они оба сделали то что от них требовалось. |
| Once they start worrying about somebody, they never stop. | Если они начали о ком-то беспокоиться, то не перестанут. |
| Sir, they're on their way here and they ask permission to disembark. | Сэр они по пути сюда и просят разрешения высадиться. |
| That they had in their own homes, where they had a legitimate expectation of privacy. | Которые находились в их домах, где они имеет право на личное пространство. |
| And they wear little water wings, and they run around on the deck. | И они носят маленькие плавательные нарукавники и бегают вокруг. |
| If they find me here, they will kill us all. | Если меня найдут, они убьют нас всех. |
| Maybe they put us nowhere... or maybe they do like the Germans. | Может, они никуда нас не отправят, а может, поступят с нами как немцы. |
| If they could kill you, they would. | Если они могут вас убить, то убьют. |
| And girls, they always agree to them, and then they get... | А девушки, они всегда соглашаются с этим, но потом становятся... |
| You know, they come in once, it's like they're addicted. | Знаешь, они приходят однажды, а потом это как зависимость. |
| There's $50,000 worth of hospital bills they're saying they don't cover. | Они говорят, что есть счета из госпиталя на 50,000 долларов которые они не покроют. |
| No, they... they follow me. | Нет, они... они следят за мной. |
| I told you, they think they cured me. | Говорю же, они считают, что вылечили меня. |
| So they brought the armored car here, they unload it. | Значит они привезли бронированную машину сюда, разгрузили ее. |
| I think they're... they're mad. | Мне кажется, они начинают терять терпение. |