Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
Whatever they came for, they didn't find. Независимо от того, что они прибыли для, они не находили.
Everyone leaves a trail everywhere they go whether they know it or not. Все оставляют следы везде где бы они не были знают они об этом или нет.
If they get hold of me, they'll kill my husband. Если они поймают меня, они убьют моего мужа.
If they set on their way, they destroy the whole Universe. Если они будут следовать своему пути, они уничтожат всю Вселенную.
If they destroyed everything, they must have started before your men arrived. Если они всё уничтожили, то они, видимо, начали до того, как твои парни подъехали.
When they leave that theater, they want to fight for what's right. Когда они покидают этот кинотеатр, они хотят бороться за правду.
'cause they have to give you one month's notice before they leave. Потому что они должны уведомить тебя за месяц перед тем как съедут.
I mean, what they pulled in court and how they got to our witness. Я имею ввиду, что они тянут судебные разбирательства и чтоони добрались до нашего свидетеля.
It was because they saw pictures of girls that they knew. Им всем хотелось видеть девчонок, которых они знают.
That means they have things they want from each other. А это значит, что они что-то друг от друга хотят получить.
How they're both disarmed and they're doWnstairs. Теперь они оба разоружены и сидят внизу.
I think they sealed it up in 1931 when they built the theatre. Я думаю, они запечатали его в 1931 году когда построили театр.
Ironically, one of the best times to go after enemies is just after they think they've beaten you. Как бы иронично ни звучало, лучшее время для охоты на врагов - это сразу после того, как они думают, что уже вас победили.
Mrs. Begs says they used to burn down all the villagers when they attacked them. Миссис Бегс сказала, что они сжигали всех жителей, на которых нападали.
I'll bet they don't know how lucky they are. Готов поспорить, они не знают, как им повезло.
But like so many back then, they caused more problems than they solved. И как многие из них, они делают больше проблем чем решают.
When they resurrect, they'll return with apologies tumbling from their lips like jewels. И когда они воскреснут, с их губ польются драгоценные слова раскаяния.
If they hear you carry my child, they might be inspired to target you. Стоит им услышать, что ты носишь моего ребенка, возможно, они примутся за тебя.
You can start sweating when they put me in this car... if they ever do. Можете начинать волноваться, если они установят, что я в этой машине.
We have peace, they can think what they want. Теперь мы можем жить спокойно, а они пусть воображают... всякое.
I guess they provide more choice, and they are probably cheaper. Думаю, что они обеспечивают более широкий выбор и они, вероятно, дешевле.
These funds are largely tax-exempt, often because they are registered offshore, although they operate from the world's major onshore financial centers. Эти фонды в значительной степени освобождены от уплаты налогов, часто потому что они зарегистрированы как офшорные, хотя они действуют из главных мировых оншорных финансовых центров.
Citizens should consider the legacy they leave to their children, part of which is the financial debts they will pass down. Граждане должны обращать внимание, какое наследство они оставляют своим детям, частью которого являются финансовые долги, которые они оставят после себя.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives. Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников.
This means that they will have to limit China's strategic and military options, even if they cannot constrain its ambitions. Это означает, что они должны будут ограничить стратегические и военные возможности Китая, даже если они не могут сдержать его амбиции.