| I assume that they're still alive and they're probably headed west. | Я делаю вывод, что они живы и направляются на запад. |
| Right, but they usually don't threaten the front desk until they get that room. | Верно, но обычно они не угрожают дежурному клерку, чтобы получить такой номер. |
| He says they've uncovered something, but they won't tell him what. | Он говорит, что они что-то обнаружили, но ему не раскрывают. |
| If we mortals have no way of knowing these consequences, if they can be so random that they're beyond contemplation... | Если нам, смертным, не дано знать эти последствия, если они настолько случайны, что их невозможно предугадать... |
| So they're dealing with the crisis the only way they know how: Aftershock Party. | Поэтому, естественно, они справляются с кризисом единственным известным им способом: вечеринка "Землетрясение". |
| It says that they have concluded the investigation, and they have paid. | Говорится, что расследование закончено, и они решили заплатить. |
| But they think they know something more. | Но они думают, что знают нечто большее. |
| Because every day, when they listen... to the radio, they're brainwashed. | Потому что каждый день, когда они слушают радио, им промывают мозги. |
| If they've got access to CCTV, they'll recognise us. | Если у них есть доступ к камерам слежения, они нас узнают. |
| Indeed they are... but they're my monsters now. | Так и есть, но теперь они мои чудовища. |
| Sometimes they'll jump So they don't get smashed. | Иногда они прыгают... Так они не разобьются. |
| Give guys what they want and they're good to you. | Дай парням, что они хотят, и они будут добры с тобой. |
| Our suspects did enter the country using aliases, and when they arrived in Honolulu, they rented a van. | Наши подозреваемые же въехали в страну используя псевдонимы, и когда они прибыли в Гонолулу, они арендовали фургон. |
| Inmates switch to their native tongues all the time when they try to cover up what they're talking about. | Заключенные постоянно переходят на свой родной язык, когда пытаются скрыть, о чем они говорят. |
| But if they did, they won't know it's you. | Но если всё таки, они не узнают, что он твой. |
| When they reach this stage, they have lost representation that is dealt with. | Когда они доходят до этой стадии, у них теряется представление о том, что с ними происходит. |
| If they can make it work, they have my blessing. | Если они справятся, то получат мое благословение. |
| Because they wait around all day and then they drive everywhere. | Потому что они сперва сидят и ждут, а потом катаются на вызовы. |
| You... they don't know what they're walking into. | Ты... они не знают во что ввязываются. |
| So they still think they have a son out there. | Так что они всё ещё думают, что у них где-то есть сын. |
| The prayer beads they used... they must have been his. | Четки, которые они использовали... должно быть, принадлежали ему. |
| And they think they can get away with it because | И они думают, что могут избежать неприятностей с этим потому, |
| Because they said they have no daughter. | Потому что они сказали, что у них нет дочери. |
| Turns out, they don't even care about wine, they just wanted to taste something new. | Оказалось, что их даже не волнует вино, они лишь хотят попробовать что-то новое. |
| I can rig them so they won't reopen once they close. | Я могу оснастить их, чтобы они не могли открыться, если закроются. |