| I throw the ball, they swing, they miss. | Я бросаю мяч, они размахиваются и пропускают. |
| What they do when they get off is up to them. | Что они делают, когда он заканчивается, это их дело. |
| 'Cause they had more in common than they realized. | Потому что у них было больше общего, чем они сознавали. |
| And then they take off their glasses, and they see everything upside down again. | А потом они сняли свои очки и увидели все снова вверх дном. |
| Violet... we rented the floor, they are a corporation, they need to remodel. | Мы сдали площадку, они - корпорация, им нужна реконструкция. |
| If people hear that, they'll know they're being deceived. | Если люди услышат это, они сразу поймут, что их обманывают. |
| So they let him know they meant business. | Поэтому они дали понять, что говорят серьезно. |
| Tell them that they will go to hell if they kill me. | Скажи им, что они попадут в ад, если убьют меня. |
| If they don't go out today, they're useless. | Если их не послать сегодня - они бесполезны. |
| Little... dirty holes they drill in the wall so they can watch a lady undress. | Маленькие... грязные дырочки прорезают они в стене, чтобы смотреть, как леди раздевается. |
| In every temple and mosque... they have pledged to die... before they lift a hand against each other. | Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга. |
| Haven't they got a really strange shape? That's why they scream. | У них странная форма, поэтому они так громко кричат. |
| And they prepared for war they knew would come in the ensuing weeks. | Они стали готовиться к войне, которая должна была скоро случиться. |
| I mean, they left right before this hit, and they've got nothing. | Я имею в виду, они ушли прямо перед тем, как стукнул мороз, и у них ничего нет. |
| But if they drink the cistern water, they'll all three die. | Но если пить из цистерны, они умрут. |
| Because if they worked with him, they believe in nothing. | А раз они решили работать с ним - они не верят ни во что. |
| Sam, they're waiting till maya's contractions stop Before they start the hypothermia. | Сэм, они ждут, пока у Майи прекратятся схватки, прежде, чем они начнут ее охлаждать. |
| But because they reflect the snow, they come across as white. | Но поскольку они отражают снег, они воспринимаются как белые. |
| But not even when they controlled the entire apparatus of Ukraine's justice system were they able to make any criminal charges stick. | Но даже когда они управляли всем аппаратом системы правосудия Украины, они неспособны были доказать ее уголовное прошлое. |
| And when they saw me, they all came running. | Когда они завидя меня, несутся на всех порах. |
| And when they see his cod they scream! | И когда люди видели его рыбку, они кричали! |
| Once they get the money, they will naturally release the hostage. | Я так понимаю, они теряют терпение. |
| Now if they exist, they're at the army base. | Если они и существуют, то на военной базе. |
| If the Army of Anubis arises, they will do all they can to stop it. | Если войско Анубиса восстанет... они сделают все, чтобы остановить его. |
| If they've been to her house, they could have used her psychic residue. | Если они побывали у нее дома, то могли использовать ее остаточный ментальный след. |